čtvrtina čeština

Překlad čtvrtina francouzsky

Jak se francouzsky řekne čtvrtina?

čtvrtina čeština » francouzština

quatrieme quart

Příklady čtvrtina francouzsky v příkladech

Jak přeložit čtvrtina do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Čtvrtina paliva. Lepší, než jsme čekali.
Mieux que nous l'espérions.
Je za námi 25 kol. Čtvrtina celého závodu.
Ce 25e tour marque le 1 er quart de la course.
Ústav, kterému je 500 let, celá čtvrtina křesťanské éry, musí minulost ctít.
Une institution vieille de 500 ans, le quart de l'ère chrétienne a nécessairement le sens du passé.
Rafinovaný, nárůst osm a čtvrtina, tři čtvrtiny, pokles přibližně o polovinu.
Le raffiné, avec une cotation de huit et un quart, a baissé d'un demi-point.
Dámy a pánové, tímto signálem končí první čtvrtina.
Mesdames et messieurs, voici la fin des 15 premières minutes.
Vytvořili klubko. A výstřelem z pistole končí třetí čtvrtina.
Ils discutent maintenant, et c'est la fin de la troisième période.
Tento příběh vychází ze skutečných událostí, které se udály v sedmdesátých letech v nově zbudované obci družstevních domů, kdy architekti opomněli fakt, že čtvrtina populace je mladší patnácti let.
Ce film s'inspire de faits survenus dans les années 70 dans une nouvelle banlieue dont les architectes avaient négligé le fait que le quart de la population avait moins de 15 ans.
Čtvrtá čtvrtina, těsné skore byli jsme zpátky na naší 25 yardové čáře.
Score à égalité. Je suis sur la ligne des 25.
Čtvrtina impulzu.
Quart de puissance.
Poslední čtvrtina, prohráváme, ti kluci už vypadli ze hry, a Brickhouse má na kontě nějakých 32 bodů, prostě katastrofa.
Au dernier quart, on est menés de 5 points. Nos trois joueurs ont tout foiré. Brickhouse avait mis quelque chose comme 32 points.
Až přijde čtvrtá čtvrtina, dokážeš je zničit jako Brickhouse?
Au dernier quart-temps, tu les prendras comme brickhouse?
Jedna čtvrtina impulsové síly.
Quart de puissance de poussée.
Čtvrtina bez ohledu na výdaje.
Un quart, quel que soit le butin.
Jedna čtvrtina je deset bodů, co nastřílí v té čtvrtině.
Un quart correspond aux dix points.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z těch, které v rozvojových zemích navštěvují základní školu, jich více než čtvrtina docházku ukončí před dosažením gramotnosti.
Quant à ceux qui entrent à l'école primaire dans les pays en développement, plus d'un sur quatre abandonne l'école avant d'être alphabétisé.
Tak například čtvrtina z nich jsou ne-chanští Číňané, především Tibeťané a Ujguři.
Ainsi, un quart d'entre elles concernent des populations autres que les Hans, principalement des Tibétains et des Ouïgours.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Un quart des Chinois boivent de l'eau de mauvaise qualité, un tiers des citadins respirent un air gravement pollué.
Jak se účinky sterilizačních snah ČLB sčítají, zhruba čtvrtina celkové měnové báze Číny je nelikvidní.
Si l'on additionne l'impact des différents efforts de stérilisation de la PBC, à peu près un quart de la base monétaire totale chinoise est illiquide.
Jen v posledním roce byla instalována více než čtvrtina celkových současných celosvětových kapacit solární fotovoltaické energie.
Plus d'un quart de la capacité mondiale totale de solaire photovoltaïque a été installé seulement au cours de l'année dernière.
Přibližně čtvrtina z tohoto počtu zemře z důvodu hepatitidy B na rakovinu jater či cirhózu (důsledek chronického onemocnění jater).
Environ un quart d'entre elles vont mourir d'un cancer du foie ou d'une cirrhose dérivées de l'hépatite B (une conséquence de la maladie chronique du foie).
V Řecku a Španělsku je nezaměstnaná polovina nestudujících mladých lidí a čtvrtina dospělých pracovních sil.
En Grèce et en Espagne, la moitié de tous les jeunes qui ont terminé leurs études sont au chômage, tout comme le quart de la main-d'œuvre adulte.
CHICAGO - Spojené státy dospěly do fáze, kdy je téměř polovina Američanů označována za nějakým způsobem duševně nemocné a téměř čtvrtina obyvatel - 67,5 milionů lidí - užívá antidepresiva.
CHICAGO - Les États-Unis ont atteint un point où presque la moitié de la population est qualifiée de malade mentale d'une manière ou d'une autre, et presque un quart des citoyens - 67,5 million - a déjà pris des antidépresseurs.
V nedávných volbách do Evropského parlamentu podpořila čtvrtina voličů ve Velké Británii a ve Francii strany nepřátelské vůči další integraci a odhodlané obnovit Evropu složenou z nezávislých členských států.
Lors des dernières élections parlementaires européennes, un quart des électeurs du Royaume-Uni et de France ont soutenu des partis hostiles à davantage d'intégration, engagés en faveur du rétablissement d'une Europe composée d'États membres indépendants.
Podle některých odhadů na arabský svět připadá čtvrtina světové nezaměstnanosti lidí ve věkové skupině od 15 do 24 let.
Quelques études avancent que le monde arabe représente le quart du taux de chômage mondial pour la tranche des 15 à 24 ans.
Zatím předala předběžné INDCs ke zhodnocení pouze jen čtvrtina ze všech zemí světa.
Jusqu'ici, à peine un peu plus qu'un quart des pays du monde ont produit leur plan préliminaire de contribution nationale pour examen.
Například v první polovině roku 2015 pocházela jen asi čtvrtina uchazečů ze Sýrie a Iráku, přičemž značná část jich už předtím našla přístřeší v táborech OSN ve své zemi nebo v okolí.
Au premier semestre de 2015, par exemple, seul un quart des candidats environ sont venus de Syrie et d'Irak, une proportion importante d'entre eux ayant déjà trouvé refuge dans les camps des Nations Unies dans ou autour de ces pays.
Podle posledního sčítání lidu žije přibližně čtvrtina dětí do šesti let v chudobě.
Selon le recensement le plus récent, environ un quart des enfants en dessous de six ans vivent dans la pauvreté.
Dnes se tam nachází méně než čtvrtina.
Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart.

Možná hledáte...