školství čeština

Překlad školství portugalsky

Jak se portugalsky řekne školství?

školství čeština » portugalština

ensino educação instrução formação ensinamento didáctica

Příklady školství portugalsky v příkladech

Jak přeložit školství do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak víte, je tu obrana, sociální věci, zdravotnictví, veřejné práce, školství a švihlá chůze. a všichni by měli dostat stejně.
É que há a Defesa, a Segurança Social, a Saúde, a Habitação, a Educação e os Andares Esquisitos. Devem receber todos o mesmo.
Žádné školství nedokáže dát lidu vytříbenost..
Nenhum sistema alguma vez poderá proporcionar ao povo o refinamento social.
Školství.
Tem de ir para a parede.
Medicínu. školství. zdravotnictví.
A medicina. - A educação. - Pronto, está bem.
Dobře. dobře. ale na opačné straně s vyjímkami jako lepší kanalizace, medicína, školství a zavlažování a veřejných lázní a cest a vodních systémů a veřejného práva. -Co udělali Římané pro nás?
Pronto, mas além do saneamento, medicina, educação, vinho, ordem irrigação, estradas, água potável e saúde pública que fizeram os romanos por nós?
Myslíš školství?
Queres dizer Educação?
Zdroje uvádí, že vrahové zastřelili ministry školství, práce a zemědělství.
Os assassinos mataram os Ministros da Educação, Obras Públicas e Agricultura.
My chceme prezidenta, ne zatracenýho ministra školství.
Nós queremos é o Presidente, não o Ministro da Educação!
Jak víte, je tu obrana, školství, bydlení, zdravotnictví, sociální péče, švihlá chůze.
Repare, há a defesa, a educação, a habitação, a saúde, a segurança social, os andares idiotas.
Ano. Brzy ráno odjíždím do Kašmíru, abych se ujal svých povinností coby nový ministr školství.
Vou a Caxemira amanhã cedo para assumir o meu novo cargo. de ministro da Educação.
Pan ministr školství nikdy nikomu nic neříká, dokud nemusí.
Sim. Godbole disse-lhe que eu estava aqui?
Pokroková základna Reda Thomase přináší. víc pracovních příležitostí, lepší školství, víc občanských práv a nižší daně.
A plataforma de progresso do presidente Red Thomas. significa mais empregos, melhor educação, maiores progressos cívicos e impostos mais baixos.
Harold Earle, Školství.
Harold Earle, Educação.
Mnoho pozorovatelů očekává řeč od pana Samuelse o nedostatcích státních škol za působení pana Earla na ministerstvu školství.
Muitos esperam secretamente o discurso de Mr. Samuels sobre as falhas das escolas públicas do ministério de Mr. Earle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
Tais indicadores incluem estatísticas relativas a nascimentos e óbitos; crescimento e pobreza; impostos e comércio; saúde, educação e segurança; e terra e ambiente.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
A concentração crescente de riqueza - e uma redução significativa dos impostos a que está sujeita - traduziu-se em menos dinheiro para gastar em investimentos para o bem público, como a educação e a protecção das crianças.
Americké státy typu Kalifornie vynakládají na vězeňství zhruba stejnou částku jako na vysoké školství - a někdy i vyšší.
Estados Americanos como a Califórnia gastam quase tanto nas prisões como no ensino superior - e por vezes mais.
NEW YORK - V debatách o budoucnosti vysokého školství po celém světě se objevuje pozoruhodná symetrie.
NOVA IORQUE - Está a emergir uma simetria surpreendente dos debates sobre o futuro do ensino superior em todo o mundo.
Rozsáhlé stavební projekty proto vystřídaly iniciativy zaměřené na zlepšování zdravotnictví, školství a rovnosti pohlaví.
Como resultado, iniciativas apontadas à melhoria da saúde, da educação, e da igualdade de género substituíram projectos de construção de grande envergadura.
CAMBRIDGE - Od chvíle, kdy ekonomové odhalili, do jaké míry univerzity přispívají k hospodářskému růstu, věnují politici vysokému školství bedlivou pozornost.
CAMBRIDGE - Desde que os economistas revelaram o quanto as universidades contribuem para o crescimento económico, os políticos têm prestado bastante atenção ao ensino superior.
V době, kdy se státy hlásí k politice masového vysokého školství, se v porovnání se systémem vzdělávání elit dramaticky zvyšují náklady na správu univerzit.
À medida que os países adoptam o ensino superior generalizado, o custo de manutenção das universidades aumenta dramaticamente, quando comparado com um sistema para elites.
Výmluvným příkladem je přesun britských univerzit z gesce ministerstva školství a vědy do gesce ministerstva školství a zaměstnanosti v roce 1992 a poté pod nově vytvořené ministerstvo podnikání, inovací a kvalifikace v roce 2009.
Um exemplo eloquente é a mudança da jurisdição das universidades Britânicas desde 1992, do Departamento de Educação e Ciência para o Departamento para a Educação e Emprego, e, em 2009, para um novo Departamento para as Empresas, Inovação, e Competências.
Výmluvným příkladem je přesun britských univerzit z gesce ministerstva školství a vědy do gesce ministerstva školství a zaměstnanosti v roce 1992 a poté pod nově vytvořené ministerstvo podnikání, inovací a kvalifikace v roce 2009.
Um exemplo eloquente é a mudança da jurisdição das universidades Britânicas desde 1992, do Departamento de Educação e Ciência para o Departamento para a Educação e Emprego, e, em 2009, para um novo Departamento para as Empresas, Inovação, e Competências.
Klíčem je zaměřit rozvojové úsilí na lidi, a to posílením investic do zdravotnictví, školství a dalších veřejných služeb.
A chave consiste em colocar as pessoas no centro dos esforços de desenvolvimento, aumentando os investimentos em cuidados de saúde, educação, e outros serviços públicos.
Rumunsko už takový program má pro většinovou populaci a tamní ministr školství Remus Pricopie se zavázal, že jej otevře i Romům.
A Roménia já tem um programa semelhante para a maioria da população e o ministro da Educação, Remus Pricopie, prometeu alargá-lo aos Roma.
Akademický výzkum naznačuje, že žádná země se nemůže těšit trvalé prosperitě - a žádná se nemůže vyhnout středněpříjmové pasti - bez rozsáhlých investic do kvalitního školství.
Um investigação académica sugere que nenhum país conseguirá beneficiar de uma prosperidade sustentada (nem evitar a armadilha do rendimento médio), se não houver um investimento em grande escala em matéria de educação de elevada qualidade.
Před třemi lety chodila většina syrských dětí do školy a země měla téměř všeobecné primární školství.
Há três anos, a maior parte das crianças Sírias estava na escola, e o país tinha educação primária quase universal.
Vzhledem ke spojitosti mezi vzděláním a ekonomickým úspěchem je zajištění kvalitního školství a výcviku nesmírně důležitou otázkou také pro firmy.
A ligação entre a educação e o sucesso económico também faz da atribuição de uma escolaridade e de uma formação de qualidade, uma questão extremamente importante para o sector empresarial.

Možná hledáte...