aparência portugalština
vzhled
Význam aparência význam
Co v portugalštině znamená aparência?
aparência
Překlad aparência překlad
Jak z portugalštiny přeložit aparência?
Příklady aparência příklady
Jak se v portugalštině používá aparência?
Citáty z filmových titulků
No meio da floresta, muito perto do rio, Encontrei esta árvore de aparência estranha.
Uprostřed lesa, kousek od řeky, jsem našel tenhle vážně divnej strom.
Devemos realçar novamente que é, mais do que nunca, o dever sagrado de cada mãe e cada pai alertar os seus filhos para este grave perigo e para a aparência amigável que ele provavelmente assume.
Musíme znovu upozornit na to, že hlavní povinností matky je střežit bezpečnost svých dětí od všudypřítomného nebezpečí. To bývá skryto za vábivými nástrahami.
Quem é o assassino? Qual é a sua aparência?
Jak vypadá?
E descobri que não é apenas uma diferença de maneiras. e aparência exterior.
A zjistila jsem, že to není jen rozdíl v chování. a vzhledu.
Não há muitas com a sua aparência.
Ale nevypadají jako vy.
Avaliam-na pela sua aparência.
Nechají se oklamat jejím vzezřením.
Vejo pelo modo como se veste que tem pouco cuidado com a aparência.
No, neposlouchejte mě. Podle vašeho oblečení vidím, že se nezajímáte o to, jak vypadáte.
Dennis O'Doul. Tem uma bela aparência, Sr. Tarzan.
Jste dobře urostlý, pan Tarzane.
Mas eles não conhecem a aparência destas coisas.
Ale nevědí, jak tyhle věci vypadají.
Não me agrada a aparência dela, Alex.
Nelíbí se mi, jak vypadá, Alexi.
Sabe Srta. Myrtle, se eu fosse ver o homem que mais amo. tentaria dormir para chegar com uma aparência fresca e bonita.
Vite, slecno Myrtle, kdybych vedel, ze uvidim muze co miluji, zkusil bych trochu spat, abych vypadal cerstvy a svezi az me potka.
Meu pai não se importa com minha aparência, só quer que eu lá chegue.
Muj otec se nestara jak vypadam tak abych tam uz byla.
Laertes regressou de novo à corte, é um perfeito cortesão, cheio de aptidões, delicado trato e melhor aparência.
Pln výtečných vlastností, jemných způsobů a vzhledu.
Não sei qual é a aparência do ouro no chão.
Nevím, jak vypadá zlato v zemi.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Hillary Clinton surpreende de imediato pela sua aparência jovem, o sorriso alegre e uns olhos azuis que ficam demasiado redondos quando nos olham com curiosidade.
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
Com a tecnologia mudando a aparência - e o ritmo - de tais movimentos, é cada vez mais importante encontrar termos que capturem o seu enorme impacto na vida humana.
A protože technologie mění tvář - a tempo - těchto dějů, je stále důležitější vymýšlet termíny, které vystihují jejich dalekosáhlý dopad na lidský život.
Mais uma vez, a questão não é saber quem tem as melhores políticas, ou as ideias mais válidas; é tudo uma questão de aparência.
Ani tentokrát nejde o to, kdo má nejlepší politiku nebo nejzdravější nápady; jde pouze o prezentaci.
Assim, não é completamente descabido que os eleitores queiram gostar da aparência dos seus presidentes, independentemente do mérito das suas políticas.
Není proto veskrze absurdní, když voliči chtějí, aby se jim líbil i vzhled jejich prezidentů, nejen podstata jejich politiky.
Dado que as fêmeas carregam o fardo físico da descendência, uma aparência discreta é mais vantajosa - e, portanto, mais comum - na Natureza.
Vzhledem k tomu, že fyzickou zátěž potomstva nesou samice, je pro ně nenápadný vzhled v přírodě výhodnější - a tím i běžnější.
De facto, enquanto as manifestações visuais de riqueza são predominantes em ambos os sexos, a aparência nas mulheres é frequentemente mais intensa (e mais minuciosamente examinada).
Vizuální manifestace bohatství jsou sice zavedené u obou pohlaví, avšak vzhled žen bývá často živější (a pečlivěji zkoumaný).
No mundo de hoje, baseado na informação, a selecção só é eficaz se uma aparência impressionante for obtida a um preço muito alto - e esse preço é notório.
A v dnešním světě založeném na informacích je selekce účinná pouze v případě, kdy je okázalého zjevu dosaženo za velmi vysokou cenu - a kdy je tato cena známá.
Možná hledáte...
aparelho de dente |
Aparício |
Aparícia |
aparvalhar |
apartmán |
aparador |
aparafusar |
aparagem |
apartheid |
aparatchik |
apartar-se |
aparatura