bludiště čeština

Překlad bludiště portugalsky

Jak se portugalsky řekne bludiště?

bludiště čeština » portugalština

labirinto dédalo

Příklady bludiště portugalsky v příkladech

Jak přeložit bludiště do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pořádné bludiště, eh? - Ano.
Quanta gente.
Musel by se důkladně vybrat, a musel by jí poskytnout klidné okolí. A pomoc, kterou potřebuje, aby se dostala ven z tohoto bludiště hrůzy.
Tem de ser cuidadosamente escolhida e tem de lhe fornecer um ambiente tranquilo e o tipo de assistência que ela precisa para conseguir sair deste labirinto de terror em que se encontra.
Neumístil bys mě teď raději do nějakého odporného bludiště nebo do záhadné tajné komnaty?
Não prefere colocar-me na terrível masmorra. ou na misteriosa câmara secreta?
Tady nejsou žádná bludiště, ani žádné tajemné komnaty.
Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina.
Bludiště?
A Feira Popular?
Není nic jednoduššího než najít cestu přes Emyn Muil?! Neprostupné bludiště vysokých a ostrých skal.
Será uma simples questão de encontrar um trilho em Emyn MuiI, um inultrapassável labirinto de rochedos afiados como lâminas.
Takže tohle celý bludiště má nějakej tvar.
Então há uma cobertura exterior? - Sim.
Místnost začne jakožto most, a pak se pohybuje vlastní cestou skrz bludiště.
A sala é inicialmente uma ponte, percorre o labirinto em que nós estamos, e, a um dado momento, regressa ao ponto de partida.
Skutečně jsem věřil, že příšera se nikdy nedostane z temného bludiště.
Eu realmente acreditava que o ogro nunca saia do seu calabouço.
Tohle je naše proslulé bludiště ze živého plotu.
Este é o nosso famoso labirinto.
Je to obrovské bludiště.
Tudo isto é um labirinto!
Ženu ho do bludiště.
Leva-o para dentro do labirinto.
Drž se u mě, tyhle chodby jsou úplné bludiště.
Não te afastes de mim. As passagens são muito confusas.
Je to kurva bludiště.
É um labirinto.

Možná hledáte...