bojovnost čeština

Překlad bojovnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne bojovnost?

bojovnost čeština » portugalština

combatividade agressividade

Příklady bojovnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit bojovnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoji bojovnost musí vyvážit troška poezie.
Um pouco de poetisa para acompanhar a guerreira.
Bojovnost, arogance, disciplína.
Bravura-Atitude-Direcção.
Pane Katadreuffe, Vaše bojovnost pochází od vaší matky.
Sr Katadreuffe, essa sua guerra vem da sua mãe.
Bojovnost.
Beleza.
Doufám, že ukážete svou bojovnost aspoň proti tomuhle nepříteli.
Espero que mostre seriedade para com o inimigo.
Tvůj syn ukázal větší bojovnost, když jsem ho přejel.
O seu filho mostrou mais força quando eu atropelei-o.
Zbyla v tobě bojovnost, slečno Hillsová.
Ainda consegue lutar, Sra Hills.
Veškerou svou bojovnost dnes budu směřovat na ni.
É a única luta que consigo travar hoje.
Kde je tvá bojovnost, G.?
Onde está o teu espírito guerreiro, G?
Měla takovou kuráž, víte, bojovnost.
Tinha alma. Alguma luta.
Ale bojovnost mě opustila již dávno.
Mas a luta abandonou-me há muito tempo.
Musíš s tím zvířetem pracovat, vzít mu věškerou bojovnost, dokud není opravdu zlomen.
Tens de trabalhar com o animal. Contrariá-lo até que ele fique esgotado.
A to je obvykle bojovnost nebo vylítnutí.
E é geralmente lutar ou fugir.
Jestli máš v sobě nějakou bojovnost, je načase ji využít.
Se tens vontade de lutar, tens de puxar por ela agora.

Možná hledáte...