chybějící čeština

Příklady chybějící portugalsky v příkladech

Jak přeložit chybějící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chybějící mezititulky byly doplněny podle scénáře a zachované titulkové listiny produkční firmy Decla-Bioscop.
Os intertítulos que faltavam foram reconstruídos com a ajuda do guião e de uma lista de títulos da Decla-Bioscop, a 31-3-1921. Utilizámos a apresentação original para os novos intertítulos. Estes têm o logótipo FWMS.
Možná mi můžete prozradit, pane Turnere, kde je ukradený rukopis a chybějící obsah mého trezoru?
Talvez também me pudesse revelar onde se encontram os manuscritos roubados, senhor Turner. E tudo o que desapareceu do meu cofre.
Á, tady je, chybějící spojení, svědek, který dodá motiv.
Cá está, o elo que faltava. A testemunha que vai ajudar a encontrar o motivo.
Chybějící část.
Uma peça que falta.
Snad si náš přítel pospojuje chybějící články.
Talvez o nosso amigo possa tecer os fios do laço. Não, McPherson?
To znamenalo to chybějící slovo.
Deve ser o que significavam as palavras em falta.
Takže chybějící otisky prstů při vloupání.
Então, a ausência de digitais em caso de roubo.
Tak tady je ten chybějící nábytek.
Aqui estão os móveis que faltavam na casa.
Takže jste jediný chybějící článek.
Você é a única ligação que falta.
Napsali hru s jednou chybějící rolí. To je ta moje.
Eles escreveram uma peça em que falta uma parte, que sou eu.
Chybějící článek mezi nevyvinutým primátem a opicí.
O elo que faltava entre o primata que não evoluíu e o macaco.
Pokud chybějící článek existuje, byly by svaté listiny k zahození.
Se fosse o elo que falta, os textos sagrados não valeriam nada.
Chybějící článek v evolučním řetězci!
O elo que faltava na cadeia da evolução!
Pokud jde o chybějící hlasivky, může to být fyziologický znak její rasy, ať už je jakákoli.
A falta de cordas vocais pode ser normal, na espécie dela.

Možná hledáte...