důležitost čeština

Překlad důležitost portugalsky

Jak se portugalsky řekne důležitost?

důležitost čeština » portugalština

importância magnitude

Příklady důležitost portugalsky v příkladech

Jak přeložit důležitost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý slušný člověk v zemi chápe důležitost tohoto případu.
Qualquer pessoa decente neste país percebe a importância deste caso.
Pamatujte, chcete-li předhonit konkurenci, nemůžete přehlédnout důležitost Bellowsova Krmícího Stroje.
Para ficar à frente da concorrência, não pode ignorar a automanjedoura Bellows.
Teď právě jsem obdržel zprávu, jež daleko lépe než jakákoliv moje slova vysvětlí důležitost naší práce.
Acabo de receber uma mensagem que, acredito, explicará melhor que ninguém o que eu disser da urgência da nossa tarefa.
Věřím v důležitost dobrého původu.
Sou antiquada. Acredito na linhagem.
Důležitost této otázky mi uniká pane Keane.
Faz parte do passado. A sua pergunta pode ser relevante, Sr. Keane, mas a sua relevância é uma coisa que me escapa.
Myslel jsem si, že když budete znát fakta, pochopíte důležitost setkání večer.
Pensei que se conhecesse os factos, se aperceberia da importância da reunião de hoje à noite.
On prostě nechápe důležitost toho všeho.
Não compreende o significado de tudo isto.
Obhajoba zdůrazňuje důležitost 40 kusů zvířat. Přesto mi svědek neumí říct.
A defesa continuamente insiste na importância de 40 animais. mesmo assim não consegue me dizer que 5.000 cabeças.
Když budete psát a studovat svoje články, uvědomíte si důležitost některých základních pravidel.
Ao escreverem e estudarem os vossos artigos, verão a importância de algumas regras fundamentais.
Nutilo mě to cítit důležitost toho, že je tu jedna věc co musím udělat.
Me faz sentir importante saber que há uma coisa que eu tenho que fazer.
Císař znal důležitost štěstí. Náš Roy ho má.
O imperador sabia qual o valor da sorte e o nosso Roy tem-na.
Důležitost.
Desinteresse.
A muži, ať děláte cokoliv, nesnižujte svou důležitost na Bedfordu.
Façam o que fizerem, não minimizem a vossa importância no Bedford.
Prosím vysvětlete mi tu důležitost.
Explica-me porquê.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestátní aktéři se samozřejmě odstrašují obtížněji, takže se v těchto případech zvyšuje důležitost zdokonalených obranných nástrojů, jako jsou prevence a lidská inteligence.
É evidente que os intervenientes não-estatais são mais difíceis de dissuadir, logo, nestes casos torna-se importante a existência de defesas melhoradas, como a prevenção e a inteligência humana.
Jasně si tedy uvědomuje důležitost a obtížnosttoho, oč se Sachs a jeho tým pokoušejí.
Ela aprecia claramente a importância e a dificuldadedaquilo que Sachs e a sua equipa estão a tentar fazer.
Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost.
Ele gostava de mostrar a sua autoridade em público.
Odpoví-li Evropa na požadavek řeckých voličů změnit kurz záporně, pak vlastně tvrdí, že demokracie nemá žádnou důležitost, alespoň pokud jde o ekonomii.
Se a Europa disser não à exigência dos eleitores Gregos relativamente a uma mudança de rumo, estará a dizer que a democracia não tem importância, pelo menos no que diz respeito à economia.
Strategickou důležitost současných jednání přitom zvyšuje několik faktorů.
Mas vários factores salientam a importância estratégica das actuais negociações.
Důležitost tohoto úkolu je ovšem tak vysoká - a důsledky neschopnosti ho splnit tak strašlivé -, že komise silně doporučuje zavedení politiky léčby drogově závislých osob a minimálních standardů v celém regionu.
Mas tal é a importância deste desafio - e tão terríveis são as consequências se não se conseguir superá-lo - que a Comissão recomenda a adopção de uma política de tratamento da toxicodependência com as normas mínimas em toda a região.
Chceme-li tedy vytvořit ohleduplnější svět, musíme si nejprve uvědomit důležitost altruismu - a poté ho pěstovat mezi jednotlivci a podporovat kulturní změnu v našich společnostech.
Assim, se quisermos gerar um mundo mais solidário, temos primeiro de reconhecer a importância do altruísmo - e depois cultivá-lo entre os indivíduos e promover a mudança cultural nas nossas sociedades.
RIJÁD - Žádné téma v dnešním světě nemá větší bezprostřední důležitost než potřeba ukončit občanskou válku v Sýrii.
RIADE - Hoje, não há nenhum problema no mundo que seja de maior importância imediata do que a necessidade de acabar com a guerra civil na Síria.
Štědré příspěvky států skupiny G-8 organizacím, jako je ta moje, ukazují, že tyto státy chápou důležitost imunizace v dětství.
As generosas contribuições dos países do G-8 para organizações como a minha mostram que entendem a importância da imunização infantil.
Důležitost překonání těchto bariér rozvoje zdůraznilo i nedávné sympozium, které se konalo na oxfordské Green Templeton College (a jemuž jsem předsedal).
A importância de ultrapassar estas barreiras ao desenvolvimento foi salientada num simpósio recente (a que eu presidi) no Great Templeton College, em Oxford.
Důležitost těchto prohlášení nelze ani docenit.
A importância destas três declarações não pode ser ignorada.

Možná hledáte...