magnitude portugalština

velikost, míra

Význam magnitude význam

Co v portugalštině znamená magnitude?

magnitude

importância  Um anônimo que copia aqui literalmente o conteúdo de outro dicionário não percebe a magnitude do seu erro. tamanho, dimensões  Usa-se um transferidor para determinar a magnitude de um ângulo. (Astronomia) número indicador do brilho de uma estrela  O Sol é uma estrela de magnitude média.

Překlad magnitude překlad

Jak z portugalštiny přeložit magnitude?

Příklady magnitude příklady

Jak se v portugalštině používá magnitude?

Citáty z filmových titulků

É uma responsabilidade de grande magnitude!
Nechte ho utéct. To je nepřípustné.
Dr. Morbius, um achado científico desta magnitude tem de ser supervisionado pelos Planetas Unidos.
Dr. Morbiusi, vědecký nález tohoto významu. musí být vzat pod dohled Spojených planet.
A morte. Quem medirá a magnitude do meu amor?
Kdo změří velikost mé lásky?
Um cometa, de magnitude 7, à frente.
Máme před sebou kometu velikosti 7.
Mantém a distância. No entanto, está a copiar cada manobra nossa e detecto uma magnitude de energia cada vez maior.
Udržuje odstup, nicméně opakuje každý náš manévr.
Sentimo-nos radiantes e honrados quando o Kirk concordou em fazer o papel do Tenente Scott. Uma estrela da sua magnitude pode escolher o que quer, mas ele leu o título e ficou passado.
Byli jsme nadšeni a poctění, když Kirk přislíbil, že zahraje roli poručíka Scotta, protože hvězda jeho velikosti si může vybírat, ale tentokrát si přečetl titul a prostě zajásal.
Nenhuma nave seria capaz de gerar um campo energético desta magnitude.
Žádná loď nemůže vygenerovat tak mohutné pole.
Jamie, eu posso entender você manter algo essa magnitude debaixo de seu chapéu, mas não de seus próprias colegas.
Na tomto příběhu pracuji s nejvyšším usilím. Jak se můžu domívat, tak to zajímá i letectvo.
As nossas naves não repelem disparos com aquela magnitude.
Proti téhle palbě jsme bezmocní.
Capitão, acredito que a sua pesquisa tem falta de especificações para suportar uma experiência desta magnitude.
Kapitáne, myslím, že jeh základní výzkum postrádá data, které jsou nutná pro experiment takového rozsahu.
Alguns não chegam a dar-se conta da magnitude pelo que lhes aconteceu,.necessitam todo o apoio que podemos lhes dar, entende?
Někteří si ani neuvědomují, rozsah toho, co je postihlo. A potřebují, abychom je, maximálně podpořili.
A magnitude disto tudo transcende-me.
Celá ta věci je. nad mé možnosti.
E nunca teria tomates ou poder para uma coisa desta magnitude.
Mafie by neměla kuráž ani sílu na něco tak velkého.
Magnitude 12, classe B.
Síla 12, třída B.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durante este período, a magnitude da contracção será significativa, esperando-se que aproximadamente um quarto de todos os países em desenvolvimento corte nas despesas abaixo dos níveis pré-crise.
Rozsah kontrakce během tohoto období bude značný, přičemž zhruba u čtvrtiny všech rozvojových zemí se očekává, že osekají výdaje pod předkrizové úrovně.
Em Fukushima, os reactores suportaram um tremor de terra de magnitude 9,0 - muito para além do que tinham sido projectados para suportar.
Ve Fukušimě odolaly reaktory zemětřesení o síle 9,0 stupňů Richterovy škály - to je mnohem více, než na kolik byly projektovány.
NOVA IORQUE - Dois novos estudos mostram, mais uma vez, a magnitude do problema de desigualdade que assola os Estados Unidos.
NEW YORK - Dvě nové studie znovu ukazují velikost problému nerovnosti, který zamořuje Spojené státy.
Mas estes números são manifestamente insuficientes em relação à magnitude do problema.
V poměru k rozsahu problému jsou však tyto počty zoufale nedostatečné.
Se assim for, a magnitude da reversão dos fluxos de capital em curso que as economias emergentes estão a vivenciar pode ser maior do que se acredita em geral - grande o suficiente para originar uma crise.
Je-li tomu tak, rozsah probíhajícího zvratu kapitálových toků, jejž rozvíjející se ekonomiky zažívají, může být větší, než se obecně věří - potenciálně tak velký, aby vyvolal krizi.
Embora exista hoje um grau de incerteza maior que o habitual relativo à magnitude do diferencial de produção da América desde a crise financeira, há comparativamente menos ambiguidade agora que a inflação doméstica está controlada.
Od finanční krize sice existuje větší než obvyklá nejistota ohledně velikosti americké mezery výstupu, ale panuje teď oproti tomu méně nejistoty v tom, že domácí inflace je utlumená.
Se os problemas passados já estão a ser corrigidos, e os problemas futuros serão de um tipo e magnitude diferentes, então talvez não haja necessidade de Eurobonds ou de impostos da UE.
Jestliže minulé problémy už se řeší a příští problémy budou jiného charakteru i rozsahu, eurobondy ani unijní daně snad nejsou zapotřebí.
Como medida da sua magnitude, considere-se isto: em 2012, o novo sistema de endereços da Internet, o IPv6, criou mais de 340 bilhões de bilhões de bilhões (3.4 x 1038) de endereços - isto é, cerca de 4.8 x 1028 endereços por cada pessoa na terra.
Abychom získali měřítko jeho velikosti, zkusme si představit toto: v roce 2012 vytvořil nový systém internetových adres IPv6 více než 340 bilionů bilionů bilionů (3,4 x 1038) adres - tedy přibližně 4,8 x 1028 adres pro každého člověka na zeměkouli.
Mas esses crimes são menores, por uma ordem de magnitude, que o grande serviço que prestaram à humanidade - e especialmente à humanidade da Europa Ocidental - nas margens pedregosas do Rio Volga há 70 anos neste outono.
Tyto zločiny však zdaleka nedosahují takové velikosti, jaké dosáhla jejich obrovská služba lidstvu - a zejména lidem v západní Evropě -, v sutinách podél řeky Volhy na podzim před 70 lety.
Dada a magnitude da contracção no fornecimento de crédito, após a crise financeira no final da década de 1990, não é surpresa para ninguém que a despesa do governo não tenha conseguido restituir o crescimento.
Vzhledem k tomu, o kolik se snížila nabídka úvěrů po finanční krizi na konci 90. let, není nijak překvapivé, že vládní výdaje nedokázaly obnovit růst.
A magnitude dos dois ataques foi, naturalmente, muito diferente - milhares de pessoas foram mortas e os principais pontos de referência nacionais foram destruídos em 2001, ao passo que o atentado bombista em Boston matou três pessoas e feriu cerca de 260.
Velikost obou útoků se pochopitelně nedá srovnávat - v roce 2001 zahynulo několik tisíc lidí a byly zničeny významné národní symboly, zatímco při pumovém útoku v Bostonu zahynuli tři lidé a zhruba 260 dalších utrpělo zranění.
Não subestimamos a magnitude das reformas que a Europa conseguiu nos anos recentes.
Nepodceňujeme velikost reforem, které Evropa v posledních letech uskutečnila.
Mas a magnitude dos desafios que confrontam a Europa implica uma necessidade urgente de reformas muito mais decisivas.
Vzhledem k velikosti problémů sužujících Evropu jsou však naléhavě zapotřebí mnohem rozhodnější reformy.

Možná hledáte...