sekret | derek | deset | dehet

dekret čeština

Překlad dekret portugalsky

Jak se portugalsky řekne dekret?

dekret čeština » portugalština

decreto acta

Dekret čeština » portugalština

Decreto

Příklady dekret portugalsky v příkladech

Jak přeložit dekret do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale Caligula vydal proti nám dekret.
Calígula lançou um decreto contra nós.
V kanceláři je podepsaný dekret k propuštění.
Há uma promessa assinada no meu escritório, vá buscá-la.
Takzvaný Vůdcův dekret nařizoval soudcům nosit hákový kříž.
O chamado Decreto do Fuehrer. obrigava que os juízes usassem a suástica nas suas togas.
Zákon z 24. dubna 1946 a dekret 2 253 z 5. listopadu 1947 ustanovily Národní zdravotnický registr, kam se mají prostitutky zapsat.
A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o Registo Nacional Sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição.
Rád bych věděl, proč riskujete svou kariéru svůj důstojnický dekret zpochybňováním autority nadřízených.
Quero saber porque está a arriscar a sua carreira. e o seu nome ao questionar os seus superiores.
Jsem si jist, že dekret o zabavení dorazí zítra. Ale to už tu nebudeme.
Amanhã chegará o decreto de confiscação, mas não estaremos aqui.
Vím co říkám. Kde je dekret Jeho Výsosti?
Onde está o decreto de sua Majestade?
Ptám se ještě jednou, kde je dekret Jeho Výsosti nařizující tuto demolici?
Pergunto outra vez: Onde está o decreto autorizando a demolição?
Má jedinou možnost: Předložit parlamentu dekret o amnestii.
A única possibilidade é apresentar um decreto de anistia ao Parlamento.
Můj otec se domnívá, že musíme uchlácholit Dlouhánovu důvěru tím, že ten dekret ani nepodpoříme, ani neodmítneme.
O meu pai crê que devemos ganhar a confiança de Pernas Longas não apoiando nem nos opondo ao seu decreto.
Chci ten dekret přepsaný na mou klientku do 48 hodin nebo skončíte ve federální věznici.
Quero o registo de propriedade na mão da minha cliente dentro de 48 horas. ou espeto consigo numa prisão federal.
To je váš zplnomocňující dekret k použití nukleárních zbraní.
A sua ordem autorizando o uso do arsenal nuclear.
Potvrdili se zprávy o tom, že prezident Clark dnes podepsal dekret o vyhlášení stanného práva na Zemi z důvodu ohrožení planetární bezpečnosti.
E confirmando relatórios anteriores, o Presidente Clark assinou um decreto hoje. declarando a lei marcial através da Central Terrestre. citando ameaças à segurança planetária.
Zítra vydám dekret.
Amanhã, nós enviaremos um édito.

Možná hledáte...