deprivace čeština

Příklady deprivace portugalsky v příkladech

Jak přeložit deprivace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Spánková deprivace není ničím s čím si můžeš zahrávat.
Não se deve brincar com falta de sono.
Není divu, že mám zvláštní pocit, že sem nepatřím, druh smyslové deprivace.
Não admira que tenha esta sensação estranha, uma espécie de privação.
Výzkum pomocí halucinogenů, elektrošoků, které vyvolávají vegetativní stavy, experimenty s konečným výsledkem smyslové deprivace.
Incluía investigações sobre os alucinógenios, electrochoques para induzir estados vegetativos, experiências na privação sensorial terminal.
Deprivace?
Privação?
Spánková deprivace, mimosmyslové vnímání.
Privação do sono, estudos extrasensoriais.
Malý elektrošok a spánková deprivace dokáže totéž za zlomek ceny.
Uns electrochoquezinhos e privação de sono. Vai dar ao mesmo por metade do preço.
Když však tuto touhu kvůli stylu potlačují, začne se projevovat deprivace. a Američanky, které cvičí a drží diety. Vlevo!.se začnou bát všeho, co souvisí s ladnou postavou, jako je žádostivost, smyslnost.
Quando esse desejo é suprimido em nome do estilo. e se permite que a privação domine. as mulheres americanas que fazem dieta e exercício. e passam a ter medo de tudo o que se associe a curvas. tais como a promiscuidade e a luxúria.
Říká se tomu smyslová deprivace.
It's called sensory depravation.
Spánková deprivace!
Privação de sono!
Deprivace.
Privação.
Já. napíšu vám předpis na léky proti úzkostem a chci, abyste je brala, protože tahle spánková deprivace může lidem velmi ublížit.
Vou. Vou receitar-lhe um ansiolítico. E quero que o tome, porque esta coisa da falta de sono pode ser muito má.
Spánková deprivace je snad to nejhorší.
Privação de sono é terrível.
Vyrostl plný deprivace.
Cresceu sentindo-se privado, e.
Stimulanty jsou vždy součástí boje, ale problém je, že spánková deprivace snižuje vojákovu schopnost činit správná rozhodnutí.
Os estimulantes sempre fizeram parte de combates, mas o problema é que a privação do sono diminui a habilidade do soldado de tomar uma decisão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Absence státních kapacit - tedy služeb a ochrany, které lidé v bohatých zemích pokládají za samozřejmost - je jednou z hlavních příčin chudoby a deprivace po celém světě.
A falta de capacidade do Estado - isto é, dos serviços e das protecções que as pessoas nos países ricos tomam por garantido - é uma das principais causas de pobreza e de privação em todo o mundo.

Možná hledáte...