deprivace čeština

Příklady deprivace spanělsky v příkladech

Jak přeložit deprivace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cambridge chce pokročit ve studiu sociální deprivace.
Cambridge está ansiosa por nosotros para seguir adelante con sus series de privación social.
Spánková deprivace není ničím s čím si můžeš zahrávat.
La privación del sueño no es algo para andar jugando.
Ale já jsem četl, že spánková deprivace způsobuje halucinace.
Leí que la falta de sueño causa alucinaciones.
Spánková deprivace, mimosmyslové vnímání.
Nada nuevo para nosotros. falta de sueño, estudios de PES. Era dinero fácil.
Malý elektrošok a spánková deprivace dokáže totéž za zlomek ceny.
Un pequeño electrochoque y falta de sueño harán el truco por una fracción del precio.
Když však tuto touhu kvůli stylu potlačují, začne se projevovat deprivace. a Američanky, které cvičí a drží diety. Vlevo!.se začnou bát všeho, co souvisí s ladnou postavou, jako je žádostivost, smyslnost.
Cuando ese deseo es suprimido por la moda. y rige la privación. las mujeres americanas, con sus dietas y ejercicio. empiezan a temer todas las cosas relacionadas con tener curvas. tales como la sensualidad, la lujuria. lzquierda!
Deprivace, chudoba, trestné činnosti, všechny ty věci tendenci zmizet, protože neexistuje žádný základ pro to.
Todas esas cosas tienden a desaparecer, porque no hay base para ello.
Tak po světě připojí dohromady a jsme prostřednictvím s vojenskými systémy, věznice, mučení, hlad chudoba, deprivace, když je pryč, že to, že bude být začátkem civilizovaného světa.
Así que luego de que el mundo se una y terminemos con los sistemas militares, prisiones, tortura, hambre, pobreza, privación. cuando eso ya no exista ese será el comienzo de un mundo civilizado.
Říká se tomu smyslová deprivace.
Se llama privación sensorial.
Setkání vedlo ke spuštění armádou dotovaného výzkumu následků smyslové deprivace na univerzitě v McGill.
La reunión fue con el objeto de aportar investigación financiada por los militares. acerca de los efectos de la privación sensorial en la Universidad de McGill.
Deprivace smyslů je zaručeně cestou k extrémní monotónnosti.
La privación sensorial es una buena manera de lograr la monotonía.
Došel jsem k myšlence, že je možné, že fyzické nepohodlí, nebo dokonce bolest mohou být snesitelnější než deprivace, kterou jsme studovali.
De la forma que hicimos los experimentos comenzamos a pensar que es posible. crear métodos que causan molestia, o incluso dolor. estos son más tolerables que los otros métodos que se estaban estudiando.
Během první vlny bombardování utrpěli obyvatelé Bagdádu určitou podobu deprivace smyslů popsanou v manuálu KUBARK.
Durante las primeras etapas de los bombardeos. los residentes de Bagdad han sufrido la versión a gran escala de la privación sensorial. descrita en el manual KUBARK.
Deprivace.
Abstención total.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Los hombres y las mujeres no habían arriesgado sus vidas simplemente para volver a la época anterior de privilegios de clase y privación social.
Spánková deprivace nesměla přesáhnout 180 hodin, leč po osmi hodinách odpočinku ji bylo povoleno zahájit znovu.
La inmersión en el agua de una tina podía durar hasta 12 segundos y no más de dos horas al día durante treinta días seguidos.
Ani jedno z nich se nepodobá velkoměstům, jako jsou Tokio, New York nebo Londýn, v nichž sice také existují oblasti deprivace, ale která obecně vykazují rovnoměrnější distribuci bohatství.
Ninguna se asemeja a Tokio, Nueva York o Londres, que, a pesar de tener áreas empobrecidas, se caracterizan por contar con una distribución más equitativa de la riqueza.
Absence státních kapacit - tedy služeb a ochrany, které lidé v bohatých zemích pokládají za samozřejmost - je jednou z hlavních příčin chudoby a deprivace po celém světě.
La ausencia de capacidad estatal -es decir, de los servicios y la protección que la gente en los países ricos da por sentado- es una de las principales causas de pobreza y marginación alrededor del mundo.
Po osmi letech provinilosti a deprivace se Němci tak nějak vraceli.
Tras años de culpabilidad y privación, los alemanes habían vuelto, por decirlo así.
Rovněž smyslová deprivace může způsobovat halucinace v oblasti ochuzeného smyslu.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
Dobré vlády musí klást důraz na skutečný rozvoj - tedy na odstraňování podmínek, jež indický ekonom Amartja Sen, nositel Nobelovy ceny za ekonomii, nazývá nesvobodou negramotnosti, nezdraví a sociální deprivace.
Los buenos gobiernos deben hacer énfasis en el desarrollo real, lo que significa erradicar lo que el Premio Nóbel Amartya Sen llama las deslibertades del analfabetismo, la mala salud y las carencias sociales.
Je důležité vědět, jaká míra deprivace v té či oné zemi zvrátí veřejné mínění.
Es importante saber qué nivel de pobreza absoluta en un país puede dar vuelta a la opinión pública.
Nerovnost a pocit deprivace však přispívají k zlosti a společenské nestabilitě, čímž ohrožují bezpečnost.
Sin embargo, la desigualdad y una sensación de falta absoluta de acceso a oportunidades sí contribuyen al resentimiento y a la inestabilidad social, amenazando la seguridad.

Možná hledáte...