desanimar portugalština
zastrašit, vzít odvahu, stísnit
Význam desanimar význam
Co v portugalštině znamená desanimar?
desanimar
Překlad desanimar překlad
Jak z portugalštiny přeložit desanimar?
Příklady desanimar příklady
Jak se v portugalštině používá desanimar?
Citáty z filmových titulků
Recuso-me a desanimar.
Kdo ví. No nic.
Ele tentou me desanimar a dizer que o Sr estava furioso.
Snažil mne zlomit tím, že jste prý vzteky bez sebe.
Se pensar que vou desanimar me, equivoca-te! Ponho-me a trabalhar!
A jestli mě chceš odradit, tak se pleteš.
Falo-lhe assim para ela não desanimar.
Mluvil jsem tak schválně, abych ji zadržel.
Não deixeis desanimar os coracões e ide agora repousar, pois estais exaustos de tanto sofrimento e esforco.
Ale teď se tím netrapte! Běžte a odpočívejte! Jste vyčerpáni zármutkem a steskem.
Agora recordem. não devem desanimar.
A pamatujte. nenechte se odradit.
Sabes, eu tão-pouco quero desanimar.
A víš, také nechci být na vině.
Não queria desanimar-vos.
Nechtěla jsem to na vás přenést.
O facto de o candidato por quem pedimos o vosso voto. estar a apodrecer numa prisão inglesa não deve desanimar-vos.
Fakt, že kandidát, pro kterého jste žádáni volit, v tomhle momentě hnije v anglickém žaláři by vás neměl odradit.
Ok, deve estar depois do demónio com a presa e depois do fetiço para desanimar um amante.
Okay, mělo by být po tom děmonovi s těmi kly a předtím kouzlem zamilovanosti.
Não estou desanimado. Eu não me deixo desanimar.
Já se nenechám odradit.
Não os quero desanimar, porque o que me estão a propor é admirável.
Nechci vám to rozmlouvat, protože nápad je to obdivuhodný.
Nada me vai desanimar.
Dneska mě nic nezastaví.
Não quis desanimar-te ainda mais.
Proč jsem ti měl vrážet nůž do zad?
Možná hledáte...
desanimado |
desanexar |
desancar |
desancorar |
desandador |
desandar |
desanuviar |
desanexação |
desafio |
desabafar |
desamparo |
desalocar