dostupnost čeština

Překlad dostupnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne dostupnost?

dostupnost čeština » portugalština

disponibilidade acessibilidade

Příklady dostupnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit dostupnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dostupnost je pouze část problému.
A disponibilidade é apenas uma parte do problema.
Dostupnost paliva. Hmotnost lodi. Možné místo výskytu velryb.
Combustível, peso da nave em continuidade de tempo e localização provável das baleias.
Snadná dostupnost. Život pod neustálým tlakem.
Fácil acesso e uma vida de estímulo e pressão constantes.
Muj kámoš doktor si musí trochu hlídat reputaci, navíc tu je i spousta. technickejch záležitostí - dostupnost dárců, typ tkání, volňásky do kina.
Esse meu amigo tem uma reputação a manter. Para além disso, há inúmeras questões técnicas. É preciso haver um dador, o braço ser compatível, termos uma sala livre.
Otevřeno do pozdního večera. Fér ceny. A cenová dostupnost.
Abertos até mais tarde. preços justos, e. acessibilidade.
Teď moje dostupnost.
Em relação à minha disponibilidade.
Podle úřadů snadná dostupnost, poměrně nízká cena a vysoká čistota heroinu v Saigonu a na celém Dálném východě vedou k epidemii závislosti na heroinu mezi americkými vojáky.
As autoridades afirmam que a disponibilidade, baixo custo e alto grau de pureza da heroína em Saigão e em todo o Extremo Oriente, estão a causar uma epidemia de dependência de heroína entre os soldados americanos.
Dostupnost je omezena.
A disponibilidade de última da hora é limitada.
Země, kde 27km není pěší dostupnost.
Uma terra onde 17 milhas não se podem fazer a pé.
Bylo tam všechno. Fotky, tarify, dostupnost, jazykové vybavenosti.
Com fotos, preços, disponibilidades, desportos praticados, fala-se Inglês.
Chci říct, mám moc rád malé lidi. Ale možná nemám všechen ten čas a dostupnost, kterou vyžadují.
Gosto muito de pequenotes, mas não tenho o tempo e a disponibilidade que eles precisam.
Dostupnost?
Acessibilidade?
A tento vzorec existuje bez ohledu na dostupnost zdravotní péče.
E este padrão existe, independentemente do acesso aos cuidados de saúde.
Copak dostupnost a snadná údržba opravdu převáží vzhled a pocit ze skutečných lidských vlasů?
Os custos e a manutenção superam o aspecto e o toque do cabelo real?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
To by však nakonec mohlo drasticky omezit dostupnost antibiotik pro chudé lidi, což by vedlo k vyšší míře úmrtnosti na infekční onemocnění - takové řešení by bylo politicky nepřijatelné, a tím i obtížně vymahatelné.
No entanto, isso poderia acabar limitando muito o acesso das pessoas pobres aos antibióticos, levando a maiores taxas de mortalidade por infecções, tornando-se politicamente inaceitável e, portanto, difícil de se aplicar.
I když se přitom zlepšuje dostupnost kvalitnější léčby HIV, ženy přeživší HIV nakonec stejně zemřou na rakovinu děložního hrdla.
Como melhores tratamentos para o HIV estão disponíveis, as mulheres agora estão sobrevivendo ao HIV só para morrer de câncer do colo do útero.
Od zahájení činnosti v roce 2000 se aliance GAVI snaží zvýšit dostupnost život zachraňujících vakcín pro nejchudší děti světa.
Desde 2000, ano em que surgiu, a Aliança GAVI tem procurado aumentar o acesso das crianças pobres de todo o mundo às vacinas que salvam vidas.
Rozsah programů vypracovaných REF by měly rozšířit vlády, za pomoci EU, a měly by zajistit jejich dostupnost pro všechny romské děti v Evropě.
Os programas desenvolvidos pelo REF deviam ser alargados pelos governos, com a ajuda da UE, e disponibilizados a todas as crianças ciganas na Europa.
Dostupnost vody a lepší dopravní systémy na venkově mohou ženám v rozvojových zemích pomoci lépe hospodařit s časem.
Nos países em desenvolvimento, a água potável e melhores redes de transportes nas áreas rurais podem ajudar as mulheres a gerirem melhor o seu tempo.
Třebaže si Afričané cení značky i kvality výrobku, klíčovou zůstává cenová dostupnost.
Mesmo que os africanos valorizem a marca e a qualidade do produto, a acessibilidade é crucial.
Další bariéru představuje cenová dostupnost. Pro řadu lidí s nízkými příjmy je přístup k internetu jednoduše příliš drahý.
Outro dos obstáculos prende-se com a acessibilidade de preços: O acesso à Internet é demasiado dispendioso para a maioria das pessoas com baixos rendimentos.
Otevřenost a dostupnost takových dat by se měla považovat za základní podmínku pro zajištění možnosti lidí vyžadovat od svých vlád zodpovědnost, a tedy účastnit se rozhodování, které má vliv na jejich životy.
Tornar esses dados abertos e acessíveis deveria ser visto como uma condição básica para garantir a capacidade dos povos a manter os governos comprometidos e assim participar em decisões que afectam as suas vidas.
Studie například ukazují, že drtivá většina účastníků MOOC - které sklidily chválu za údajnou dostupnost - již má kvalifikaci v podobě vyššího vzdělání.
Estudos mostram, por exemplo, que a grande maioria dos participantes em cursos MOOC - que foram elogiados pela sua pretensa acessibilidade - já possuem qualificações universitárias.
A konečně by podnikatelská komunita měla využít svých řídicích schopností, marketingu, technologií, logistických kapacit a vlivu, aby zlepšila kvalitu a dostupnost výživných potravin na trhu.
Finalmente, a comunidade empresarial devia utilizar a sua experiência em matéria de gestão, marketing, tecnologia e capacidade logística para tentar melhorar a qualidade e a acessibilidade de preços de alimentos nutritivos no mercado.
V mnoha zemích nedostatečná místní dostupnost vody stále více omezuje rozhodování o tom, kde vybudovat nové výrobní kapacity a elektrárny.
Em muitos países, a disponibilidade inadequada local de água está cada vez mais a restringir as decisões sobre onde se deverão instalar novas instalações industriais e centrais energéticas.

Možná hledáte...