dozvuk čeština

Překlad dozvuk portugalsky

Jak se portugalsky řekne dozvuk?

dozvuk čeština » portugalština

eco

Příklady dozvuk portugalsky v příkladech

Jak přeložit dozvuk do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To byl dozvuk té staré malárie.
Foi só um ataquezinho de malária.
Pravděpodobně je to dozvuk hypnózy.
É provavelmente uma recordação. É um efeito do hipnotismo.
O to mi šlo v sekvenci z francouzské osady - bylo to jako přízračný dozvuk něčeho, jako když se mluví o světle z hvězd. Vidíme ho, až když hvězda vyhasne, taková to měla být atmosféra.
Era o que procurava na fazenda francesa. tal como quando falamos da luz das estrelas.
Zůstal mujen sen pro útěchu, slabý dozvuk.
Tinha-se tornado num sonho reconfortante, num eco.
Pravděpodobně je to jenom dozvuk zemětřesení.
Deve ser só uma repetição.
Když volala Jackovi, v telefonu byl vždy dozvuk jako by byl na lince někdo další.
Não tenho a certeza, mas ouve-se um eco na chamada sempre que ela falou com o Jack.
Tak osobně, až jsem se divila, jestli se nejedná o dozvuk dřívějšího odmítnutí.
Tão pessoal, que até pensei senão seria um reflexo de uma rejeição anterior.
A nejen to, dozvuk tvé dohody s Christianem.
E há mais. A repercussão dos teus encontros com o Christian, quebraram a essência do que nos mantém unidos.
Ale ta malá rudá tečka je dozvuk obrovské kosmické exploze.
Mas este ponto vermelho é o resplendor de uma enorme explosão cósmica.
Jo, a jak jsem Eleně vysvětloval, nežs mě tak hrubě přerušila, že moje minulost ve městě má konkrétní dozvuk na její současnou situaci.
Sim, e estava a explicar à Elena, antes de termos sido interrompidos de forma tão rude, que a minha história nesta cidade tem uma ressonância particular com a situação atual dela.
Chvíle, která měla dozvuk po staletí.
O impacto desse momento. se refletiria por séculos.
Dozvuk mojí návštěvy druhé strany.
Efeito residual da minha visita ao outro lado.
Je to jen dozvuk myslí lidí.
São apenas ecos do que essas pessoas costumavam ser.

Možná hledáte...