dozvuk čeština

Překlad dozvuk francouzsky

Jak se francouzsky řekne dozvuk?

dozvuk čeština » francouzština

écho réverbération

Příklady dozvuk francouzsky v příkladech

Jak přeložit dozvuk do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To byl dozvuk té staré malárie.
C'était une crise de ce vieux paludisme.
Pravděpodobně je to dozvuk hypnózy.
C'est sans doute une image, séquelle de l'hypnose.
O to mi šlo v sekvenci z francouzské osady - bylo to jako přízračný dozvuk něčeho, jako když se mluví o světle z hvězd. Vidíme ho, až když hvězda vyhasne, taková to měla být atmosféra.
Je voulais que la plantation française ait un aspect fantomatique, comme la lumière des étoiles, qu'on voit même après leur extinction.
Hoď tam dozvuk, sakra! Hoď ho tam!
Monte-moi la réverb, merde!
Pravděpodobně je to jenom dozvuk zemětřesení.
C'est sûrement une réplique sismique.
Když volala Jackovi, v telefonu byl vždy dozvuk jako by byl na lince někdo další.
Je ne suis pas sûre, mais j'ai trouvé un écho électronique dans ses logs téléphoniques et à chaque fois qu'elle parlait à Jack, il y avait quelqu'un d'autre en ligne, aussi.
Ale nevím, jestli to bylo něco nového nebo jen dozvuk něčeho, co bylo protože jsem pila. a ten text. a ta kšiltovka.
Mais je ne sais pas si c'était un nouveau sentiment actuel ou un restant d'ancien sentiment qui est ressorti à cause de la boisson et des paroles et de la casquette.
A tys ho vzal osobně. Tak osobně, až jsem se divila, jestli se nejedná o dozvuk dřívějšího odmítnutí.
Et tu l'as pris personnellement, à tel point que je me suis demandé si ce n'était pas là l'écho d'un rejet passé.
Potěšení, malý dozvuk.
Il y a du plaisir, un peu de bien-être.
Je tam dozvuk černého rybízu.
Goûtez les notes de cassis.
Jo, a jak jsem Eleně vysvětloval, nežs mě tak hrubě přerušila, že moje minulost ve městě má konkrétní dozvuk na její současnou situaci.
Oui, et comme j'étais entrain d'expliquer à Elena avant que nous soyons vulgairement interrompus, que mon histoire dans cette ville a une résonnance particulière avec sa situation.
Dozvuk je nejlepší část.
La réverbération est la meilleure partie.
Chvíle, která měla dozvuk po staletí. Chvíle, která ho z prostého vojáka vymrštila mezi politickou špičku Athén.
Cet instant, inscrit dans I'Histoire, ferait de lui, simple soldat, un grand homme d'État athénien.
Pocítíš tóny valnilky a ořechový dozvuk.
Tu devrais sentir un ton proche de la vanille, et une fin aux glands.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě, Spojených státech a Japonsku zůstává klíčovým faktorem slabá poptávka coby dozvuk globální finanční krize, která vypukla v roce 2008.
Une faible demande au lendemain de la crise financière mondiale de 2008 reste un facteur déterminant en Europe, aux Etats-Unis et au Japon.

Možná hledáte...