existir portugalština

být

Význam existir význam

Co v portugalštině znamená existir?

existir

ter existência, ser real

Překlad existir překlad

Jak z portugalštiny přeložit existir?

existir portugalština » čeština

být existovat pobývat

Příklady existir příklady

Jak se v portugalštině používá existir?

Citáty z filmových titulků

Tenho a certeza que já devem existir informações sobre o indivíduo em questão nalgum lugar.
Pořád je tu ještě šance! Musí mít někde záznam.
Deve existir.
Určitě.
Não pode existir se não lutarmos diariamente para a preservar pelo nosso próximo bem como por nós.
Neexistovalo by, kdybychom každý den nebojovali za jeho zachování pro našeho souseda i pro nás samotné.
Oito em dez oficiais deram baixa quando. o exército deixou de existir como um grande exército.
Osm z deseti důstojníku muselo odejít, když německá armáda přestala existovat.
Mas acho que isso é ridículo! Podem ainda existir alguns fanáticos, mas nenhum. alemão em seu juizo pode continuar a pensar numa guerra.
Žádný rozumný Němec už nemůže chtít válku.
Podem muito bem existir dezenas de sepulturas na floresta!
A jak se jmenoval ten Francouz? V tom lese může být deset dalších hrobů.
E eles continuarão a viver enquanto o Regimento existir.
Collingwood i ti ostatní. Budou žít, dokud bude žít tento regiment.
É tão verdade como eu existir.
A na mou čest, je to pravda.
De um mundo onde um Johnny Rocco não poderia existir.
Ve svět, kde nebude žádný Johnny Rocco.
Soube que está para se aposentar. - Não vai existir mais nenhum duelo.
Už se nemá s kým utkat.
Deve existir segurança para todos, ou ninguém está seguro.
Bezpečno musí být pro všechny, nebo nebude v bezpečí nikdo.
Quando toco e canto, tenho visões de algo que jamais imaginei existir.
Když zpívám, zjevují se mi věci, o kterých se mi nesnilo.
O diabo deve existir para que possamos escolher entre pecar ou resistir.
Ďábel musí být, aby nás pokoušel a dával nám šanci vybrat si hřích nebo mu vzdorovat.
Devem existir uns cem bandos no México.
Za mexickou hranicí jsou stovky takových band.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas, enquanto os mercados aprendem a lidar com uma política monetária menos acomodatícia, poderá existir uma importante consequência positiva, ignorada pela maior parte das pessoas.
Zatímco se však trhy učí, jak se vyrovnat s méně vstřícnou měnovou politikou, zmíněný krok může mít i významnou světlou stránku, kterou většina lidí ignoruje.
Um escrutínio atento de ambas as definições leva-nos a concluir que não poderá existir desenvolvimento sustentável sem agricultura sustentável.
Bližší pohled na obě definice nás vede k závěru, že trvale udržitelný rozvoj nemůže existovat bez trvale udržitelného zemědělství.
Também deverão existir Eurobonds, ou um instrumento equivalente.
Vzniknout budou muset také eurobondy nebo jiný obdobný nástroj.
Retiraremos às organizações terroristas a sua razão de existir.
Podlomením důvodu jejich existence teroristické organizace vyhladovíme.
Podem existir dois séculos Asiáticos muito diferentes, e aquele que emergir terá consequências profundas para os povos e governos da região - e para o mundo.
Mohou nadejít dvě velice odlišná asijská století a to, které se stane skutečností, bude mít hluboké důsledky pro národy i vlády v regionu - jakož i pro celý svět.
Também se deveria acordar que nenhum país poderia prescindir dos seus direitos básicos. Não pode existir uma renúncia voluntária da imunidade soberana, tal como nenhuma pessoa pode vender-se como escravo.
Také by mělo být dohodnuto, že se žádná země nemůže podpisem vzdát základních práv. Nelze se dobrovolně vzdát svrchované imunity, tak jako se jedinec nemůže prodat do otroctví.
Embora possa existir uma componente biológica para a propensão dos homens ao risco (especialmente entre os homens jovens), as normas de género reforçam os comportamentos arriscados ou pouco saudáveis ao associá-los à masculinidade.
A přestože i sklon mužů (zejména mladých) k riskování může být biologicky podmíněný, genderové normy tento sklon k riskantnímu či nezdravému chování zesilují tím, že ho spojují s mužností.
Finalmente, deverá existir um compromisso com a transparência.
A konečně musí existovat závazek k transparentnosti.
Se esta agenda for bem-sucedida, a aposta revisionista do Kremlin será bloqueada; quando isso se tornar evidente, poderá mesmo existir uma abertura a uma nova, e urgentemente necessária, onda reformista na própria Rússia.
Pokud tato agenda uspěje, bude revizionistické vábení Kremlu zablokované; a jakmile to vyjde najevo, možná se dokonce otevře prostor pro novou a naléhavě potřebnou vlnu reforem v samotném Rusku.
Se existir uma violação de outros compromissos, por exemplo laborais ou de normas ambientais, os cidadãos, os sindicatos e os grupos da sociedade civil não dispõem de qualquer recurso.
Dojde-li k porušení jiných závazků - například norem na ochranu pracujících či životního prostředí - občané, odbory ani skupiny občanské společnosti nemají na koho se obrátit.
No que toca à saúde das nossas crianças, não deve existir distância entre ricos e pobres, nem distinções entre comunidades.
Když je v sázce zdraví našich dětí, nesmí existovat žádný rozdíl mezi bohatými a chudými a žádné rozlišování mezi komunitami.

Možná hledáte...