existir spanělština

existovat, být

Význam existir význam

Co v spanělštině znamená existir?

existir

Tener realidad; ser real o verdadero; tener existencia. (con un complemento de lugar) Encontrarse o tener presencia en un sitio determinado. Estar vivo, poseer vida, vivir.

Překlad existir překlad

Jak z spanělštiny přeložit existir?

existir spanělština » čeština

existovat být žít živit se uživit se přežít

Příklady existir příklady

Jak se v spanělštině používá existir?

Jednoduché věty

El miedo no puede existir sin la esperanza, ni la esperanza sin el miedo.
Strach nemůže existovat bez naděje, ani naděje beze strachu.

Citáty z filmových titulků

Verá, yo nací en casa, porque quería estar cerca de mi madre en todo momento y no estoy seguro, quizás mis ideales hayan dejado de existir.
Narodil jsem se doma, protože jsem chtěl být blízko matce. píseň se jmenuje: THE BAD IN EVERYMAN.. nejsem si jistý.
Discúlpeme por existir.
Promiňte, že dýchám.
No va a existir paz entre usted y yo.
Mezi námi dvěma nemůže být mír.
Debe existir una explicación lógica.
Tak se mi skoro zdá, že tohle všechno bude mít asi logický důvod.
Puede existir.
Jinak to být nemůže.
Existir puede.
Nemůže to být jinak.
Debe de existir.
Určitě.
Porque tal evidencia no podría existir a la luz de la verdad.
Protože takový důkaz neexistuje ve světle pravdy.
Pero recuerden que con la fuerza debe existir la responsabilidad a sí mismos y a los otros..
Ale pamatujte, síla znamená odpovědnost vůči ostatním i sobě.
No puede existir si no luchamos cada día para preservarla para los demás y para uno mismo.
Neexistovalo by, kdybychom každý den nebojovali za jeho zachování pro našeho souseda i pro nás samotné.
Bien, parece que hemos dejado de existir como ejército motorizado.
Dobrá, jako mechanizovaná armáda jsme skončili.
Tiene que existir un modo de salir de la isla.
Jste bláhový, když věříte všem ostatním.
Me cansé de existir donde uno no tiene ni frío ni calor, ni hambre ni sed.
Co to říkáte, Dudley? - Unavuje mě být poutníkem.
No dejará de existir.
Psaním to nezlikviduješ.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Históricamente, tiende a existir el mismo conjunto de temas: un cambio transformador terrible y descontrolado liderado por cosmopolitas educados y urbanizados.
Historicky se obvykle vyskytuje tatáž množina motivů: děsivá, neřízená a hluboká změna prováděná vzdělanými, městskými světoobčany.
Cuando las empresas privadas (o los gobiernos subnacionales) resultan insolventes, suelen existir procedimientos legales de bancarrota para determinar qué hacer.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
Sin embargo, también es claro que los palestinos no son capaces de crear una forma de gobierno que no esté contaminada por el terrorismo y que esté libre de ideologías que repudian violentamente el derecho de Israel a existir.
Přitom je ovšem jasné, že Palestinci nebudou schopni vytvořit politické zřízení, které by nebylo poskvrněno terorismem a poznamenáno ideologií, která vehementně odmítá právo Izraele na existenci.
Como la lira dejó de existir, mantener los rendimientos de la deuda soberana en niveles más bajos se tornó en una tarea de tontos.
Po zrušení liry může být držení výnosů ze suverénního dluhu na nízké úrovni nesplnitelným úkolem.
Nuestros modelos ayudaron a explicar por qué los mercados no funcionaban de la manera en la que lo dictaba la teoría estándar: por qué los mercados podrían no existir, por qué haya quizá desempleo, por qué se puede dar el racionamiento de créditos.
Naše modely pomohly osvětlit, proč trhy nefungují tak, jak by měly podle standardních teorií: proč trhy vůbec nemusí existovat, proč může existovat nezaměstnanost, proč může existovat systém přídělového poskytování úvěrů.
También hace que uno se pregunte si un genio creativo como Fischer, que sufría serios problemas pero igualmente tenía una suprema maestría en el tablero, podría existir en el actual e implacable mundo digital.
Zároveň vyvolává otázku, zda by tvůrčí génius Fischerova typu - hluboce problémový, ale u šachovnice navýsost efektivní - dokázal existovat v dnešním nemilosrdném internetovém světě.
Las divisiones entre naciones ricas y pobres podrían crecer con cada generación hasta que dejara de existir una humanidad común.
Propast mezi bohatými a chudými zeměmi by se tak s každou další generací rozšiřovala, až bychom jednoho dne museli přestat mluvit o jedné lidské rase.
Parece existir un reconocimiento general del riesgo sustancial de bajas, ya que la actual crisis crediticia parece estar vinculada a la caída de los precios de la vivienda en Estados Unidos que ya hemos visto.
Boom a všeobecné přesvědčení, že ceny domů mohou jedině růst, vedly k oslabení standardů úvěrování.
Hamas debe reconocer el derecho de Israel a existir, poner fin a todas las actividades terroristas y comprometerse a aplicar todos los acuerdos internacionales previos firmados por la Autoridad Palestina.
Hamas musí uznat právo Izraele na existenci, zastavit veškeré teroristické aktivity a zavázat se, že bude uskutečňovat všechny dřívější mezinárodní dohody podepsané palestinskou samosprávou. Tyto podmínky se vnějšímu pozorovateli jeví jako přiměřené.
Se buscaba que ese documento sirviera como una aceptación implícita del derecho de Israel a existir.
Dokument měl sloužit jako nepřímé uznání izraelského práva na existenci.
Estos animales son sólo medios para nuestros propios fines, esa es su única razón de existir.
Tato zvířata jsou jen prostředky pro náš účel - to je jediný důvod jejich existence.
También se necesitan otras dos inversiones esenciales: caminos y electricidad, sin las cuales no puede existir una economía moderna.
Potřebné jsou také dvě další klíčově důležité investice: do silnic a do elektřiny, bez nichž nemůže moderní ekonomika existovat.
Debido a esto, puede existir en algunos casos una argumentación válida a favor de otorgar indemnizaciones; pero, dichas indemnizaciones deberían estar estrictamente limitadas en cuanto a su plazo.
Vzhledem k tomu by v některých případech mohly existovat důvody k odškodnění, avšak to by mělo být silně časově omezené.
Parece existir la sensación de que la integración europea tuvo su Waterloo en el año 2005, cuando los referendos holandés y francés rechazaron inesperadamente el borrador de constitución de la UE.
Evropská integrace jako by v roce 2005 narazila na své Waterloo, když Nizozemci a Francouzi nečekaně v referendech poslali ke dnu návrh evropské ústavy.

Možná hledáte...