existovat čeština

Překlad existovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne existovat?

existovat čeština » portugalština

existir subsistir sobreviver haver

Příklady existovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit existovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A jak se s ní nemůžu spojit, prostě jsem přestala existovat.
E por causa disso, não consigo alcançá-la... e então desapareci.
Musí existovat řešení!
Tem de haver uma saída para isto.
Musí existovat cesta zpět, hlupáku.
Há uma maneira de voltar, idiota.
Musí existovat cesta zpátky.
Tem de haver maneira de voltar.
Přece musí existovat řešení.
Mas talvez possamos fazer algo.
Nemůže existovat zákon, který by zakazoval vyjadřovat osobní názory, obzvlášť v době míru.
Não é possível haver uma lei.. quenegueodireitodese dizer oque se pensa, pelo menos em tempos de paz.
V manželství nemohou existovat pochybnosti.
Não pode haver dúvidas no casamento.
Vždyť s ní mluvil, pro to musí existovat nějaké vysvětlení.
Tem de haver uma explicação.
Musí existovat způsob, jak ho přimět k návratu.
Deve haver uma forma de o fazer voltar.
Nemůžou existovat dva s takovým jménem, co, Murdochu? - Ne, pane.
Não pode ter dois com este nome, não é?
Osm z deseti důstojníku muselo odejít, když německá armáda přestala existovat.
Oito em dez oficiais deram baixa quando. o exército deixou de existir como um grande exército.
Měl by existovat spolek na prevenci krutosti vůči hudebním nástrojům.
Devia haver uma sociedade para a prevenção da crueldade para com os instrumentos musicais.
Aw, přece musí existovat nějaký lehčí způsob, jak dostat svá křídla.
Deve haver uma maneira mais fácil de receber as minhas asas.
Ale za deset let Margo Channingová přestane existovat.
Mas daqui a dez anos Margo Channing já não existirá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
No caso da segunda medida, ao considerarem a harmonização, poderiam favorecer a norma original menos rigorosa, salvo quando existissem evidências credíveis de que a mesma não satisfaria o respectivo objectivo regulamentar.
Stejně tak víme, že rozvoj nemůže existovat bez bezpečnosti.
Também sabemos que sem segurança não poderá haver desenvolvimento.
Musí existovat způsob, jak podnítit lékaře k tomu, aby přispívali ke zdravotnickému systému své země, a současně jim nabídnout příležitost k dosažení jejich osobních a profesních cílů.
Tem que haver uma forma de incentivar os médicos a contribuir para o sistema de saúde do país, oferecendo-lhes uma oportunidade de alcançar seus objetivos pessoais e profissionais.
Bližší pohled na obě definice nás vede k závěru, že trvale udržitelný rozvoj nemůže existovat bez trvale udržitelného zemědělství.
Um escrutínio atento de ambas as definições leva-nos a concluir que não poderá existir desenvolvimento sustentável sem agricultura sustentável.
Musí existovat pravidla hry a ta jsou zaváděna prostřednictvím politických procesů.
Tem de haver regras do jogo, e estas são estabelecidas através de processos políticos.
Musí existovat způsob, jak jí zabránit - dějiny koneckonců nejsou předurčené.
Deve haver um modo de preveni-la - afinal, a história não é predeterminada.
Musí tedy existovat odlišná - a političtější - interpretace přístupu čínské vlády k procesu s Poem.
Portanto, deve haver uma interpretação diferente - e mais política - da abordagem do governo chinês no julgamento de Bo.
A konečně musí existovat závazek k transparentnosti.
Finalmente, deverá existir um compromisso com a transparência.
Když je v sázce zdraví našich dětí, nesmí existovat žádný rozdíl mezi bohatými a chudými a žádné rozlišování mezi komunitami.
No que toca à saúde das nossas crianças, não deve existir distância entre ricos e pobres, nem distinções entre comunidades.

Možná hledáte...