filhó | filo | pilho | milho

filho portugalština

syn

Význam filho význam

Co v portugalštině znamená filho?

filho

indivíduo do sexo masculino em relação aos seus pais ou a cada um deles  Mais ainda, a contagem mostra que o índice de fecundidade das mulheres já baixou para 1,8 filho, abaixo da taxa de reposição populacional, que é de 2 filhos. {{OESP|2008|setembro|19}} descendente rebento de uma planta expressão de carinho

Filho

(Cristianismo) na mitologia cristã, a segunda pessoa da Santíssima Trindade

Překlad filho překlad

Jak z portugalštiny přeložit filho?

Příklady filho příklady

Jak se v portugalštině používá filho?

Citáty z filmových titulků

Nós não sabíamos que aquele filho da mãe era tão rápido que tinha matado todos os infectados, então, quando nos começou a aparecer essas hormonas, não tinha restado ninguém para nos infectar.
Byla tak rychlá, že zabila všechny nositele, dříve než měla koho nakazit!
Hora de me conectar com a nova chefe usando uma foto do meu filho e uma bela encenação.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou. Využiju fotku svýho syna a trochu hereckého umu.
É seu filho?
Ach, to je váš syn?
Se tivesse um filho, teria orgulho se ele fosse como o Daniel.
Kdybych měl syna, byl bych pyšný, kdyby byl jako Daniel.
Filho da puta!
Do hajzlu. Mazej.
Sou o único pai solteiro cujo filho tem problemas na escola?
To jsem jediný svobodný rodič s problémovým dítětem?
É o único pai solteiro cujo filho viu a mãe a morrer num atropelamento e nunca mais falou.
Ne, ale vaše dítě vidělo vraždu své matky a od té doby nemluví.
Criar o nosso filho, lançar um restaurante. Não consigo.
Měli jsme vychovávat syna, otevřít si restauraci, ale já.
Não sabes o que é estar apaixonado. Estar casado. Criar um filho com a mulher que amas.
Nevíš, co je to láska, co je to manželství, jaké je, když vychováváš dítě s milovanou ženou, a už vůbec netušíš, jak bolestivá je její ztráta.
Acorda! Trata-se do teu filho!
Prober se, jde o tvýho syna!
Pegaste fogo a um restaurante do Ziggy Woijchik e do filho louco dele, e não só sobrevives como sais da prisão mais cedo?
Podpálils restauraci, která patřila Ziggymu Woichikovi a jeho synovi, a ty nejen, že přežiješ, ale dostaneš se dřív z lochu?
O meu filho Philip veio a correr, pelo corredor abaixo, e quase a atropelou.
Můj syn Philip se řítil chodbou a skoro vás porazil.
Assim como não tenho ideia nenhuma de como vou criar este filho.
A nemám tušení, jak to dítě vychovám.
Este é o nosso filho, Philip.
Tohle je náš syn, Philip.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Através do uso de propano, podemos assegurar que as vacinas não se estragam durante a viagem entre o fabricante e a mãe e o filho.
Díky propanu dokážeme zajistit, že se vakcíny během cesty od výrobce k matce a dítěti nezkazí.
Para começar, Gu alegou que matou o empresário britânico Neil Heywood apenas para proteger seu filho.
Ku například tvrdila, že britského podnikatele Neila Heywooda zabila proto, aby ochránila svého syna.
Sendo assim, a versão da história contada pela PLAC, diz que Heywood foi assassinado para que Gu pudesse proteger o seu filho, Bo Guagua.
Podle dějinného výkladu PLAC tedy Ku Heywooda zavraždila proto, aby ochránila svého syna Po Kua-kua.
O dispendioso estilo de vida do seu filho enquanto estudante em Oxford e Harvard foi descrito na imprensa em profuso detalhe.
Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.
O Presidente George H. W. Bush, ao contrário do seu filho, era transaccional, mas implementou uma muito bem-sucedida política externa.
W. Bush byl, na rozdíl od svého syna, transakční státník, a přesto uskutečňoval velice úspěšnou zahraniční politiku.
Venerar Kim, o seu filho e o seu neto, como deuses coreanos, tornou-se parte de uma religião do Estado.
Uctívání Kima, jeho syna i jeho vnuka coby korejské bohy se stalo součástí státního náboženství.
De facto, Kim Il-sung e o seu filho, Kim Jong-il, eram típicos governantes coreanos.
Kim Ir-sen i jeho syn Kim Čong-il byli v tomto směru typickými korejskými vládci.
A seguir temos o VHB, que é 50 vezes mais infeccioso do que o VIH e é muitas vezes transmitido de mãe para filho, antes ou logo após o nascimento, aumentando a probabilidade de cancro do fígado um dia mais tarde.
Dále je zde hepatitida B, která je více než padesátkrát nakažlivější než HIV a často se přenáší z matky na dítě před porodem či krátce po něm, což zvyšuje pravděpodobnost onemocnění rakovinou jater v pozdějším životě.
Trípoli, que sediou a cerimónia de libertação e Zintan, onde está preso o filho de Gaddafi, Saif al-Islam el-Kadafi.
Tripolis, kde se konala slavnost osvobození; nebo Zintan, kde je vězněn Kaddáfího syn Sajf Islám.
Quando o presidente francês, Nicolas Sarkozy, ele próprio filho de imigrantes, afirma que há demasiados estrangeiros em França, coloca os jovens como Merah num impasse ainda maior.
Když francouzský prezident Nicolas Sarkozy, sám potomek přistěhovalců, říká, že ve Francii je příliš mnoho cizinců, zahání mladé muže jako Merah dále do kouta.
É revelador o facto de grande parte dos 47 participantes do simpósio - figuras influentes do sector público e privado de todo o mundo - desconhecerem em que medida a alimentação da mãe afecta o bem-estar do seu filho.
Je výmluvné, že většina z 47 účastníků sympozia - vlivných osobností veřejného i soukromého sektoru z celého světa - nevěděla, do jaké míry ovlivňuje výživa matky stav jejího potomka.
Beatriz, mãe de um jovem filho, sofre de lúpus, uma doença auto-imune, e de outras complicações.
Beatriz je matkou malého syna a trpí autoimunním onemocněním s názvem lupus a také dalšími komplikacemi.
Também arriscaria privar da sua mãe o seu filho de um ano de idade.
A také to obnášelo riziko, že její roční syn přijde o matku.
As transcrições não foram cedidas em tempo real nos dias seguintes e omitiram alguns detalhes cruciais (por exemplo, Bo afirmou que os representantes do partido ameaçaram executar a sua esposa e processar o seu filho se ele recusasse cooperar).
V následujících dnech se už přepisy nezveřejňovaly v reálném čase a chyběly v nich některé klíčové detaily (Po například prohlásil, že mu straničtí činitelé pohrozili popravou manželky a stíháním syna, pokud odmítne spolupracovat).

Možná hledáte...