irar | gira | virar | tirar

girar portugalština

otočit

Význam girar význam

Co v portugalštině znamená girar?

girar

mover(-se) em torno de um eixo, de um centro; rodar  O gaúcho pegou a funda e girou-a no ar.  A Terra gira. descrever (movimento rotatório ou circular)  A roleta do ônibus não chegou a girar uma volta completa. localizar-se em torno de; circundar, rodear  A sebe gira todo o jardim. andar de um lado para outro; circular  Girava pela sala vociferando contra tudo e todos. ser espalhado, divulgado; circular, difundir-se  Logo cedo a notícia de sua candidatura girava pela cidade. alongar-se em voltas; serpentear  Um imenso casarão onde gira um mundo de salas e corredores. movimentar-se desordenadamente; agitar-se, revolutear  Convidados giravam pelo salão iluminado. escoar-se (tempo, horas, dias etc.); decorrer (Regionalismo: Brasil) (Uso: informal) ficar maluco; enlouquecer, amalucar (Regionalismo: Brasil) andar ativo; lidar, trabalhar  As atividades domésticas fazem-na girar do nascer ao pôr do sol. percorrer ininterruptamente (determinado circuito); circular, correr  Girava em suas veias o sangue de uma raça guerreira. (Derivação: sentido figurado) concentrar-se em torno de; gravitar, realizar-se, versar  A conversa girou sobre assuntos vagos.  A sua vida girava em torno da música. ter curso (moeda, dinheiro); correr, viger  Notas falsas giram por todo o país. passar (a vista, os olhos) de modo ligeiro por; percorrer  Girou os olhos pelo aposento. realizar negócios com  É uma empresa que gira (com) milhões.

Překlad girar překlad

Jak z portugalštiny přeložit girar?

Příklady girar příklady

Jak se v portugalštině používá girar?

Citáty z filmových titulků

Rodas a girar, faíscas a sair.
Točila se v nich kola a lítaly z nich jiskry.
Se não fosse o Norton e as suas ideias politicamente correctas chamava a polícia tão depressa que fariam a sua cabeça girar.
Nebýt Nortona a jeho nápadů ohledně firemní politiky poslal bych na ni poldy tak rychle, že by se jí zatočila hlava.
Então, que espera para fazer girar a roleta?
Co je tohle za hru? Roztočte to.
E quando o sino tocou e o anjo começou a girar. foi uma visão inesquecível!
A s tím úderem se dal anděl do pohybu. Řeknu vám, byl to pohled!
Pense no poder do universo, que faz girar a Terra, crescer as árvores.
Jen pomyslete na tu vesmírnou sílu, která hýbe Zemí, která nutí stromy růst!
Do poder do universo que faz girar a Terra, que faz crescer as árvores.
O vesmírné síle, která hýbe Zemí, která nutí stromy růst?
A coluna está a girar! Vêm para aqui!
Kolona zatáčí, blíží se.
Faz girar a roleta, Eddie.
Roztoč kolo, Eddie.
Não há clientes. Gosto de a ouvir a girar.
Ráda slyším ten zvuk.
Mantém a roleta a girar, Eddie.
Ať se kolo točí, Eddie.
Eddie, já podes parar de girar a roleta.
Eddie, teď už můžeš to kolo zastavit.
Se eu já cá não estiver, continuem a girar e a dar cartas.
Když tu nebudu, můžete si to nechat a obchodovat.
Vamos. Queres girar?
Chcete si zatančit?
Quanto pinto o sol quero que as pessoas o sintam girar, dando luz e calor.
Když maluju slunce, chci, aby lidé cítili jeho pohyb, jak vyzařuje světlo a teplo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas, se as lições dos últimos dois anos não conseguem orientar ninguém, as rodas da violência continuarão a girar.
V Sýrii se morální, strategické i politické argumenty sbíhají a všechny hovoří ve prospěch rozhodného zásahu, aby se zastavilo zabíjení a aby se - pokud ne navždy, pak alespoň prozatím - vytvořil prostor pro mír.
Mas têm o potencial para fazer girar o eixo ideológico em 90 graus.
Mají ale potenciál pootočit ideologickou osu o 90 stupňů.

Možná hledáte...