informar portugalština

informovat, oznámit

Význam informar význam

Co v portugalštině znamená informar?

informar

dar uma informação a alguém, deixar ciente de um fato, notícia ou acontecimento, comunicar  Eu já te informei: serás demitido se fizer isso novamente! reportar tomar ciência de dar conhecimento de, ser instrutivo para servir de base ou fundamento para ministrar ensinamentos para

Překlad informar překlad

Jak z portugalštiny přeložit informar?

Příklady informar příklady

Jak se v portugalštině používá informar?

Citáty z filmových titulků

Vou-me informar.
Ověřím si to.
Lamento informar-te, querida esposa. mas o orçamento familiar não comporta o pagamento de dois quartos separados.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Sr. Hardwick, um dos hóspedes acaba de nos informar que vai casar.
Nejdříve ze všeho, to dáme všechno do pořádku. a potom se Madge zeptám na Dale.
Conto usar bem o dinheiro e não o invisto sem me informar.
Chápejte, že chci s těmi penězi udělat hodně dobrých věcí. a nemůžu si dovolit dávat je někam, do čeho nevidím.
Antes de tornarmos pública a sentença, quero informar que a polícia tem ordens de prender quem causar distúrbios.
Předtím než soud ohlásí rozhodnutí, chci vás varovat, že policie má příkazy. zavřít každého, kdo bude vyrušovat.
Tenho a honra de te informar que requerem a tua presença lá em baixo.
Mám tu čest tě informovat, že tvá přítomnost se vyžaduje v přízemí.
Tenho a honra de te informar que requerem a tua presença aqui mesmo.
Já mám tu čest tě informovat, že tvá přítomnost se vyžaduje přesně tady.
Eddie, acabaram de me informar que o Nick Brown vem a caminho.
Eddie, dostal jsem hlášku. Míří sem Nick Brown.
Vais ficar lá e informar-me de tudo o que vires e ouvires.
Zůstanete tam a budete mi hlásit všechno, co jste viděl a slyšel.
Tenho o dever de vos informar que correm riscos.
Je mou povinností vám sdělit, že musíme podstoupit určitá rizika.
E disse para o informar, caso estivesse com fome.
Říkala, že vám mám říci, budu-li hladov také.
Vou informar o almirante.
Oznámím to admirálovi.
Quero informar-te de algo que não pudeste ver por estares muito perto.
Chci ti jen osvětlit něco, cos nemohl vidět. protože to pro tebe byla rána do nosu.
Também andei a informar-me, hoje.
Taky jsem trochu pátral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Informar o público costumava ser a função dos jornais e das redes de televisão com seriedade.
Informovat veřejnost bývalo úlohou seriózních novin a televizních kanálů.
A ideia de se olhar para experiências anteriores de forma a informar acções futuras é tão antiga quanto a civilização.
Myšlenka prověřit dřívější zkušenosti, abychom se poučili pro budoucí činy, je stará jako civilizace sama.
É difícil de acreditar que, digamos, 200 milhões de euros não teriam sido suficientes para informar adequadamente o eleitorado sobre as políticas dos candidatos.
Lze jen těžko uvěřit, že například částka 200 milionů dolarů by na dostatečné informování voličů o politice jednotlivých kandidátů nestačila.
O grupo não estava lá tanto para protestar, mas sim para informar.
Skupina nepřijela ani tak protestovat, jako spíše informovat.

Možná hledáte...