hlásit čeština

Překlad hlásit portugalsky

Jak se portugalsky řekne hlásit?

hlásit čeština » portugalština

notificar noticiar informar comunicar avisar anunciar advertir

Příklady hlásit portugalsky v příkladech

Jak přeložit hlásit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dřív než půjdeš dolů z ložnice, budeš se u mě hlásit.
Deve me notificar antes de deixar o dormitório.
Moji zaměstnanci mají nařízeno mě takové prohřešky okamžitě hlásit.
Os funcionários sempre me colocarão a par disso.
Až se potkáme na cestě, nemusíte se ke mně hlásit.
Sra. Wilkes, se me vir na rua, não precisa de falar comigo.
Zůstanete tam a budete mi hlásit všechno, co jste viděl a slyšel.
Vais ficar lá e informar-me de tudo o que vires e ouvires.
Co mám říct chlapům, až se začnou hlásit o oběd?
O que vou dizer aos homens quando começarem a gritar por comida?
Neměli jste se hlásit? Jsme tu, ne?
O capitão não vos enviou para aprenderem a usar a artilharia?
Ano, pane. Mám se hlásit?
Diga, sr. O capitão chamou-me, sr.?
Chtěl jsem tě hlásit jako pohřešovaného.
La dando parte de ti como desaparecido.
To radši šéfovi hlásit nebudu.
Melhor que não se diga ao chefe.
Až vyroste, vždy bude hlásit, když ucítí Indiána.
E quando ele crescer, dará sempre sinal quando farejar um índio.
Hledají vás, máte se hlásit u velícího důstojníka.
Lhe procuram. Vá ao comandante, imediatamente.
Máš se hlásit u císaře na Capri.
Irás ter com o imperador a Capri.
Na oddělení to nebudu hlásit.
Não vou informar o departamento disto.
Dva z každé rodiny se budou okamžitě hlásit k lovu.
Dois de cada familia devem apresentar-se em seguida para participar na caçada!

Možná hledáte...