jednoznačně čeština

Překlad jednoznačně portugalsky

Jak se portugalsky řekne jednoznačně?

Příklady jednoznačně portugalsky v příkladech

Jak přeložit jednoznačně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jasně a jednoznačně.
Juntos e tranquilos.
Jednoznačně NKT.
São os perfeitos LCI.
Naprosto jednoznačně, slečno Walesová.
Completamente, Menina Wales.
Není možné jednoznačně říci, co se tam tenkrát stalo.
É impossível determinar o que realmente aconteceu lá.
Chtěla jsem celému světu dát jednoznačně najevo. že věřím v jeho nevinu.
Queria mostrar ao mundo inteiro a minha fé na inocência dele.
Za druhé: Ta žena z druhé strany ulice přísahala jednoznačně, že se podívala z okna a viděla tu vraždu skrz dva poslední vagóny projíždějícího vlaku - dva poslední vagóny.
Segundo: a vizinha da frente jura positivamente que olhou pela janela e viu o crime através das duas últimas carruagens de um comboio em andamento - as últimas duas.
Kdepak, jsem jednoznačně pro.
Sou todo a favor da decência.
Je to od něho jednoznačně neslušně!
Diria que é uma enorme má educação!
V zápisu se jednoznačně uvádí, že jste se nechala vydržovat muži.
Está lá escrito que ganhava a vida a ser tocada por homens.
Nařízení královny jednoznačně praví.
Nos regulamentos da Rainha, está especificamente escrito.
Jednoznačně ponorka.
Classificação: Submarino.
Jeho tělo se nikdy nedalo jednoznačně identifikovat.
Nunca houve uma identificação positiva do corpo.
Současná situace ve světě tomu jednoznačně nasvědčuje.
A situação mundial obriga-nos a isso.
Zcela jednoznačně sebeobrana.
Mais do que qualquer outro que já tenha visto na minha vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří američtí obranní analytici pohlížejí na čínskou námořní strategii jako na jednoznačně agresivní.
Alguns analistas de defesa Americanos encaram a estratégia marítima da China como sendo claramente agressiva.
A vzhledem k tomu, že i vysokopříjmové země mají problémy vypořádat se s náklady na léčbu rakoviny, je prevence jednoznačně mnohem efektivnější variantou.
E, dado que mesmo países com alta renda lutam para adequar os custos dos tratamentos contra o câncer, a prevenção é claramente uma opção muito mais eficiente.
Rozhodnutí australské vlády je proto jednoznačně oprávněné.
Deste modo, a decisão do governo australiano é claramente justificada.
Vedoucí světoví představitelé se přitom musí jednoznačně shodnout na odmítnutí protekcionismu a otevření obchodu a investic.
E os líderes mundiais devem ser inequívocos quanto à resistência ao proteccionismo e à abertura comercial e ao investimento.
Rychlý růst Číny uchránil bezpočet lidí před nejhorší chudobou a kvazikorporativistické uspořádání je jednoznačně lepší než Maův velký skok vpřed nebo kulturní revoluce.
O rápido crescimento da China salvou milhares de pessoas de uma situação de pobreza extrema e os acordos quase-corporativistas são claramente melhores do que o Grande Salto em Frente de Mao e a Revolução Cultural.
Explozivní potenciál Sinaje se však po převzetí moci Muslimským bratrstvem jednoznačně zvýšil.
Mas o potencial explosivo do Sinai foi claramente aumentado pela tomada do poder por parte da Irmandade Muçulmana.

Možná hledáte...