jestli čeština

Překlad jestli portugalsky

Jak se portugalsky řekne jestli?

jestli čeština » portugalština

se

Příklady jestli portugalsky v příkladech

Jak přeložit jestli do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak hluboké že nejde poznat, jestli žiješ.
Sabes, um sono tão profundo que ninguém consegue notar que ainda estão vivos.
Ne, ale jestli mi nabízíš.
Não, ainda não. Mas. - se estiveres a oferecer.
A jestli nemáte nic proti, chtěl bych to dokončit.
E se não te importas gostaria de continuar a comê-lo em paz. Obrigado.
Dostanu se do vážných problémů, jestli.
Vou estar num verdadeiro sarilho se disser.
Jestli to už posílají, tak proč jsme ještě nic z toho neviděli?
Se eles tem enviado todas essas coisas, por que não as vimos ainda?
Ale jestli tam dojedeme a zjistíme, že je to jen blud, - budeme dělat vše po mém, dobře?
Mas quando chegarmos ao raio do lugar que vamos e não encontrarmos nada, nós fazemos as coisas à minha maneira, está bem?
Ale jestli budu přihlížet, jak lidé umírají o dvacet mil vedle, jen proto, že je to pro vás pohodlnější, protože se bojíte riskovat..
Mas, se estás disposto a não fazer nada e deixar essas pessoas morrer, cerca de 30 km abaixo nesta estrada, por que é inconveniente para ti, por que não queres arriscar nada.
Díky, jestli je to všechno.
Obrigado. Se é tudo, vamos pôr-nos a caminho.
Pořád nevíme co to je, proč přišla a jestli se může vrátit.
Ainda não sabemos o que era, de onde veio ou se pode voltar mais uma vez.
Jestli tvrdil, že oni něco ví, tak to takhle určitě bylo.
Se achava que essas pessoas sabiam de algo, então eles sabiam.
Poslouchej, jestli se to má vrátit a není žádný způsob obrany, většina by se na to vykašlala a šla by si užívat.
Se esta coisa está a voltar, não há nada ou ninguém que a possa impedir? Qualquer um com meio cérebro ia lá para fora e festejava até ao retorno da Grande M..
Tohle beru. Ale jestli se vám cokoliv stane, nikdo vás nepůjde hledat.
Pode fazer o que disseste, mas se algo correr mal, não iremos à vossa procura.
Jestli nějakého uvidíte, zastavte ho.
Se virem alguma quero que esmaguem.
Stačí mi dvě minuty s Maddoxovou - a budu vědět, jestli je mrcha, nebo ne.
Fico dois minutos com ela e digo se é ou não.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí lidé se začali ptát, jestli si je Hollande vědom rozsahu krize, již by současný propad mohl vyvolat.
Muitos começaram a interrogar-se se Hollande teria consciência da dimensão da crise que a recente recessão poderia desencadear.
Jistěže, Navalného podporovatelé by mohli pohodlně emigrovat; povzbuzeni kampaní svého kandidáta jsou však ochotni počkat si, jestli dokáže něco změnit.
Com toda a certeza, os apoiantes de Navalny poderiam emigrar confortavelmente; mas, revigorados pela campanha do seu candidato, estão dispostos a ver se ele poderá fazer a diferença.
Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Malabarismos políticos impressionantes e protelação de tomadas de decisão até ao último momento, levando a que todos se questionassem se, desta vez, os EUA cairiam mesmo no precipício?
Zaměstnaní lidé si dělají starosti, zda si dokážou zaměstnání udržet; lidé bez práce si dělají starosti, jestli práci seženou.
Os que têm empregos preocupam-se em conseguir mantê-los; os que não têm empregos, preocupam-se em conseguir um.
Obecnější otázkou je, jestli ženy vůbec mají tytéž příležitosti jako muži zapojit se na trhu práce.
A questão mais abrangente é saber, em primeiro lugar, se as mulheres têm as mesmas oportunidades do que os homens para participarem no mercado de trabalho.
Dozvěděl jsem se, že je v Británii krátce, a tak jsem se ho dotázal, jestli má v plánu zůstat, nebo se vrátit domů.
Percebi que estava há pouco tempo no Reino Unido, e por isso perguntei-lhe se pretendia ficar durante muito tempo ou voltar para casa.
Nejde o to, jestli má Santorum faktickou pravdu nebo ne.
A questão não é se o Santorum está certo ou errado factualmente.
Jenže hledání nových věcí, s nimiž lze uspět, je ošidné, protože vyžaduje, abyste věděli, co budete potřebovat a jestli si to dokážete obstarat.
Mas encontrar coisas novas que possam ser feitas com sucesso é complicado, porque exige saber do que é que se vai precisar e se seremos capazes de consegui-lo.
Výzkumníci dokládají, že to, jestli se duševně strádajícímu dostane odborné pomoci, silně závisí na povzbuzení a přístupu jeho blízkých.
A investigação mostra que independentemente de a pessoa receber ajuda profissional, é fortemente influenciada pelo encorajamento e pelas atitudes dos que lhe são próximos.
Jestli budoucnost rozehraje vlídné nebo neblahé scénáře, záleží zčásti na politikách, které zavádíme dnes.
Se o futuro nos reserva cenários benignos ou malignos depende, em parte, das políticas que adoptarmos hoje.
Chtějí vědět, jestli se jim jeden kandidát líbí víc než druhý.
Estão à espera de decidir qual dos dois preferem.

Možná hledáte...