jistě čeština

Překlad jistě portugalsky

Jak se portugalsky řekne jistě?

jistě čeština » portugalština

certamente sem dúvida certo um sim

Příklady jistě portugalsky v příkladech

Jak přeložit jistě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě, že to smažu.
Claro que eu apago.
TJ se tu o sebe jistě dobře postará.
O TJ já tem idade para viver aqui sozinho.
Pomohlo by, kdybychom to věděli jistě.
Seria útil se soubesse isso ao certo.
Jistě, ale já radši whiskey.
Claro, mas eu prefiro beber uísque. - Está bem.
Jistě budou v pohodě a my také.
Não. Estou certo de que tudo correrá bem para eles e para nós também.
Jistě.
Claro que és.
Jistě.
Se eu tenho?
Dobrá, přišel jsem si zavolat. - Jistě, samozřejmě.
Vim para utilizar o telefone.
Jistě. Ožení se s krásnou princeznou.
Acabam por casar com a bela princesa.
Ano. - Ten večírek se jistě vydaří.
A noite será esplêndida.
Jistě. A jsem vám velmi vděčný.
Claro que sim, e estou muito grato.
Profesore Van Helsingu, jistě to nebude tak důležité, jak se domníváte.
Professor Van Helsing, não acredito que isto seja tão importante como o senhor pensa.
Má drahá, hrabě Drákula tě jistě omluví.
Minha querida, tenho a certeza que o Conde Drácula a desculpará.
Jistě.
De facto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistě, jeho bilance v oblasti lidských práv byla vždy lepší než bilance komunistické junty.
De facto, o seu registo de direitos humanos foi muito melhor que o do Derg.
Jistě, v posledních letech zaznamenalo vodohospodářství některá zlepšení.
É certo que nos últimos anos se registaram algumas melhorias relativamente à gestão da água.
Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
Sinceramente, apenas os navios policiais com armas leves, não os navios da Marinha do ELP, entraram em águas contíguas e territoriais do Japão.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
É certo que o Haiti ainda regista o maior número de casos de suspeita de cólera no hemisfério ocidental, o que é inaceitável num mundo tão vasto em termos de conhecimento e riqueza.
Jistě, to všechno se lehko řekne.
É certo que entre o dizer e o fazer vai uma grande distância.
Jistě, v posledních deseti letech došlo na této frontě ke značnému pokroku, z velké části financovanému z pomoci bohatých zemí.
De facto, verificou-se um progresso significativo neste domínio ao longo da última década, em grande parte resultante da assistência financeira por parte de países ricos.
Jistě, léčba rakoviny je složitá.
É certo que o tratamento do cancro é complexo.
Protistrana se proti tomuto rozhodnutí téměř jistě odvolá, a konečný výsledek tak bude pravděpodobně záviset na výkladu kanadského práva odvolacími soudci.
A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana.
Nacionalistické cítění, které je v Číně, Koreji i Japonsku úmyslně přiživováno, jistě souvisí s nedávnou historií, ale politika v jeho pozadí se v každé z těchto zemí liší.
Os sentimentos nacionalistas, atiçados deliberadamente na China, na Coreia e no Japão, estão ligados à história recente, é certo, mas as políticas que os justificam são diferentes em cada país.
Jistě, na nejvyšší úrovni mají USA některé špičkové světové nemocnice, výzkumné univerzity a vyspělá lékařská centra.
É verdade, no topo da lista, os EUA têm alguns dos principais hospitais do mundo, universidades de investigação e centros médicos avançados.
Jistě, bezprostřední dopady budou pravděpodobně lepší, a to zejména v zemích, kde se jen malá část mezivládní pomoci skutečně dostane k chudým.
Certamente, os efeitos imediatos são susceptíveis de serem melhores, especialmente nos países onde a pouca ajuda de governo para governo chega, efectivamente, aos pobres.
Mursí téměř jistě nebude odstraněn bez zapojení armády a bezpečnostních složek.
É quase certo que Morsi não irá ser afastado sem o envolvimento do Exército e dos organismos de segurança.
Posílení americké ekonomiky by zcela jistě zvýšilo americkou hospodářskou moc - takový vývoj přitom popírá současnou módu vykreslovat USA jako stát na ústupu.
Claramente, o fortalecimento da economia dos EUA engrandeceria o poder económico norte-americano - um cenário que contraria a actual tendência de retratar os EUA como um país em declínio.
Bohatství Západu pomalu, ale jistě stoupá.
A sorte do Ocidente está a aumentar, lentamente mas seguramente.

Možná hledáte...