jistě čeština

Překlad jistě spanělsky

Jak se spanělsky řekne jistě?

Jistě čeština » spanělština

Sí ministro

Příklady jistě spanělsky v příkladech

Jak přeložit jistě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane. Běžte za ní a řekněte jí, že je naživu. Na to jak je hloupá, to určitě zcela jistě nepochopí.
Entonces, dígale. que los niños siguen vivos, aunque pronto lo averiguará.
Víte to jistě?
Estoy segura.
S tím si snadno poradíme. - Jistě.
Bueno, la menos tenemos bebida.
Doprovodím tě ke dveřím. Jistě, proč ne?
Lo acompañaré afuera.
Existuje jistě mnoho věcí, v Ugandě, které mohou být. znepokojující..
Es cierto que hay una gran cantidad de cosas aquí en Uganda que pueden ser. inquietantes.
Jistě.
Exaaaaacto. Exaaaacto.
Ano! Jistě, bylo by to super!
Shh sí, claro, eso sería. genial.
Jistě. jménem Gendžiró.
Está bien. El jefe de los Yoshiokas será el único hijo de Kasei Genzaemon. sobrino de Seijuro y Denshichiro. cuyo nombre es Genjiro.
Ano, jistě. Chodba!
Sí, sí, por supuesto.
V lásce. - Ano, jistě. Správně, jo, dobře.
Vale, muy bien.
Jistě. Omlouvám se.
Lo siento.
TJ se tu o sebe jistě dobře postará.
Sí, T. J. tiene edad suficiente para vivir aquí por su cuenta.
Ano, jistě, ale dostal jste to na novou úroveň.
Por supuesto que sí, pero lo has elevado a un nivel completamente nuevo.
To bude jistě mořská nemoc!
Mi hija se marea con facilidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Aun así, hay quienes dicen que, como no estamos seguros de cómo será el cambio climático, debemos hacer poco o nada.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Claro, siempre hay excusas: no se anticipó la magnitud del revés económico y no se podían predecir los gastos crecientes de la lucha contra el terrorismo.
Jistě, celá Evropa je opravdu ve vleku americké moci.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense.
Jistě - děti nemají ve válce co dělat. Naším odsuzováním ale dětské vojáky z války nedostaneme.
Claro, ningún niño debería ir a la guerra, pero condenar a los niños soldados no hará que desaparezcan.
Jistě, jeho bilance v oblasti lidských práv byla vždy lepší než bilance komunistické junty.
Sin duda, su historial de derechos humanos fue mucho mejor que el de Derg.
Teoreticky jde jistě až o druhé nejlepší řešení kulturních dopadů migrace; prakticky je to jediná odpověď, kterou máme.
En teoría, esta es claramente la segunda solución posible a las consecuencias de la migración; en la práctica, es la mejor respuesta que tenemos.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
La perspectiva de una comunidad de naciones verdaderamente global que trabaje en conjunto para lograr el mayor bien común es, de hecho, estimulante.
Jistě, ekonomická výkonnost se bude u jednotlivých zemí EU značně lišit.
No hay duda de que el desempeño económico variará ampliamente entre los países de la UE.
Když však nyní strašidlo celosvětové nadvlády komunismu následovalo jiné obavy - reálné i smyšlené - na smetiště dějin, nastal jistě čas, aby si jednotlivé země začaly spravovat své záležitosti samy.
Pero ahora que el fantasma de la dominación comunista mundial se ha unido a otros miedos -reales o imaginarios- en el basurero de la historia, sin duda es hora de que los países comiencen a manejar sus propios asuntos.
Nemůžeme vědět jistě, jak dlouho ještě budou ceny nemovitostí klesat.
No podemos estar seguros de cuánto más caerán los precios.
Jistě, prevence je plně oprávněná tváří v tvář teroristům bez státu, kteří takovými zbraněmi disponují.
Es cierto que la prevención se justifica plenamente ante terroristas sin Estado que tienen ese tipo de armas.
Jistě, atentáty nejsou v Srbsku ničím novým.
Por supuesto, los asesinatos no son una novedad en Serbia.
Jistě, hromadné sdělovací prostředky mohou být užitečné jako poskytovatelé informací, vzdělání, zábavy, a dokonce i politického povědomí.
Sin duda, los medios masivos pueden ser útiles como proveedores de información, educación, entretenimiento y hasta conciencia política.
Jistě, budeme narážet na obrovské překážky.
Sin duda, nos encontramos con enormes obstáculos.

Možná hledáte...