ciertamente spanělština

určitě, sice

Význam ciertamente význam

Co v spanělštině znamená ciertamente?

ciertamente

De modo cierto, con certeza.

Překlad ciertamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit ciertamente?

Příklady ciertamente příklady

Jak se v spanělštině používá ciertamente?

Citáty z filmových titulků

Ciertamente hemos estado investigando este fenómeno en particular y llegamos a conclusiones interesantes.
Víte, vyšetřujeme tyto záležitosti, a dospěli jsme k velmi zajímavým závěrům.
Sí, ciertamente.
Plukovník se vrátí až za šest měsíců!
Sí, Comisario, ciertamente.
Ano, inspektore, jistě.
Bueno, ciertamente tienes buen aspecto.
No, rozhodně vypadáš dobře.
Bueno, Gallagher, ciertamente no has perdido el tiempo.
No, Gallagherová, tohle číslo se ti tedy povedlo.
Pero ciertamente, aquí no corremos ningún peligro.
Ale zdá se, že zde nehrozí žádné nebezpečí.
Ciertamente eso es muy.
To je jistě velmi.
Bueno, ciertamente engañado a su padre.
Vyzráli jsme na tvého otce.
Excelente, una exhibición ciertamente notable. Sí.
No teda, skvělý výkon, mladý muž.
Sí, ciertamente es Carter. Y el vaquero está allí.
Ano, je to ten Carter.
Creo que me gustaría hablar con este pianista. refrescante y con sentimiento, a solas. Ciertamente.
Raději bych si promluvila o tom osvěžujícím, špinavém plánu o samotě.
Ciertamente, buena mujer.
Myslím, že ano. Jistě má dobrá ženo.
Ciertamente. Con mangas un poco más largas, sería la camisa de fuerza ideal.
Trochu delší rukávy a mohla by to být svěrací kazajka.
Ciertamente no fue necesario mucho esfuerzo.
No, to nedalo moc práce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los alemanes ciertamente usan este argumento para mantenerse fuera de las acciones siempre que sea posible.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Si los bonos eran aceptables como garantía antes de la reestructuración, ciertamente serían más seguros después de ella y, por lo tanto, igualmente aceptables.
Jestliže byly dluhopisy přijatelné jako zástava před restrukturalizací, nesporně byly po restrukturalizaci ještě bezpečnější, a tedy neméně akceptovatelné.
Ciertamente, EEUU no es el único en incumplir las metas internacionales adoptadas en la ONU.
Amerika bezesporu není jedinou zemí, která selhává v prosazování mezinárodních cílů přijatých v OSN.
Ciertamente el problema económico, entonces, nos acompañará durante un largo tiempo.
Ekonomický problém nás tedy bude zajisté provázet ještě dlouho.
Los intereses creados continúan siendo poderosos, ciertamente en el Congreso -e incluso en la Casa Blanca.
Partikulární zájmy zůstávají silné, zejména v Kongresu - a dokonce i v samotném Bílém domě.
No soy lo suficientemente sabio como para decir cuál es el lado correcto, pero ciertamente sé cuál espero que esté errado.
Nejsem natolik moudrý, abych dokázal říct, kdo má pravdu, ale rozhodně vím, kdo doufám, že se mýlí.
Irónicamente, hay un ámbito en el que ciertamente se justifica hacer grandes recortes presupuestarios: las fuerzas armadas.
Paradoxní je, že existuje jedna oblast, kde jsou rozsáhlé rozpočtové škrty zajisté oprávněné: armáda.
Aunque vaga, la idea de la alianza de civilizaciones ciertamente no puede hacer más daño que la guerra contra el extremismo islámico.
Ať jakkoli vágní, myšlenka aliance civilizací rozhodně nemůže natropit více škody než válka proti islámskému extremismu.
Ciertamente, aportó poco a la construcción de una sociedad respetuosa del imperio de la ley.
V každém případě příliš nepomohly vybudovat respekt k právnímu řádu.
Pero ni un Irán con armas nucleares ni los ataques aéreos son opciones inteligentes, ciertamente no para esta región.
Ani jaderně vyzbrojený Írán, ani vzdušné údery proti němu však nejsou právě moudrou volbou, rozhodně pro tento region ne.
Ciertamente, el régimen de Corea del Norte no es lo único que obstaculiza su participación en la esfera internacional.
Pochopitelně že severokorejský režim není jedinou překážkou mezinárodního angažmá.
Ciertamente, somos capaces de construir sistemas, economías y sociedades sostenibles, equitativas y compasivas.
Jsme schopni vytvářet trvale udržitelné, spravedlivé a ohleduplné politické systémy, ekonomiky a společnosti.
Ciertamente, todos los países ponen límites a la libertad de expresión.
Jistě, všechny státy jistým způsobem svobodu slova omezují.
Ciertamente, no habría sido visto favorablemente con miras a una posición académica permanente o una promoción.
Jistěže, při posuzování kandidáta na profesorskou definitivu či povýšení by se neprojevila příznivě.

Možná hledáte...