opravdu čeština

Překlad opravdu spanělsky

Jak se spanělsky řekne opravdu?

Příklady opravdu spanělsky v příkladech

Jak přeložit opravdu do spanělštiny?

Jednoduché věty

To se mi opravdu líbí.
Me gusta mucho.
Svou práci mám opravdu rád.
Me gusta mucho mi trabajo.
Musím vědět, co se onu noc opravdu stalo.
Necesito saber lo que realmente sucedió aquella noche.
Opravdu potřebuješ psychiatra.
Verdaderamente necesitas a un psiquiatra.
Ty opravdu potřebuješ ženskou.
Realmente necesitas a una mujer.
Mary je opravdu krásná.
Mary es verdaderamente bella.

Citáty z filmových titulků

Opravdu rád bych byl schopen přijít k ženě o kterou mám zájem, požádat ji o schůzku a nezpanikařit.
Realmente quiero ser capaz de poder hablar con una mujer en la que esté interesado, invitarla a salir y no sentir pánico.
Ale o tom to opravdu není.
Pero no es realmente así.
Uklidni se. Opravdu ho chci zabít.
No intentes detenerme.
Agashi, opravdu se moc velice omlouvám. Agashi.
Señorita, lo siento mucho, de verdad.
Ty chceš opravdu být potrestána nebesy.
No es eso.
Není to tak, že bych. Opravdu chci pro ně udělat dobrý skutek.
Mis intenciones son puras.
Opravdu chci pro ně udělat dobrý skutek.
No es eso. Mis intenciones son puras. Lo hago con intenciones puras.
Moje Rocková hlava je opravdu ošklivá.
Mi idiota es realmente fea.
Opravdu.. jsem byla šílená, ale.
Me volví loca. durante un minuto. Sí, debía estar loca.
Není to tak, že bych nechtěl žít, ale já opravdu umírám.
No estoy diciendo que moriré por ti.
Není to tak, že bych nechtěl žít, ale já opravdu umírám.
No estoy diciendo que moriré por ti. Moriré de todas formas.
Opravdu už půjdu. Ahoj!
Ahora me voy de verdad.
Opravdu ses zbláznila?
Moo-hyuk no está aquí.
Jsem opravdu v pořádku, nestarejte se.
Estoy genial. Te llamo para que no te preocupes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny, kdo opravdu dělají nějakou práci - obchodníky, bojovníky, novináře i další -, pak podřídí stranickým ideologům, jejichž jediným úkolem je hledat nepřátele.
Subordinará a todos los que realmente trabajan -comerciantes, guerreros, periodistas y otros-a los ideólogos de partido cuya única función es buscar enemigos.
Netvrdím, že to, co jsem zde nastínil, se opravdu stane.
No estoy prediciendo que esto sucederá.
Jistě, celá Evropa je opravdu ve vleku americké moci.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense.
A za druhé jsou investoři do dluhopisů opravdu hloupí.
En segundo lugar, los bonistas realmente están actuando como tontos.
Arafat nikdy nebyl opravdu ochoten dělit se o moc.
Arafat nunca aceptó de verdad compartir el poder.
Opravdu účinná strategie musí splňovat dva úkoly: podporovat investice v netradičních oblastech a vyřadit projekty a investice, které nefungují.
Una estrategia efectiva debe lograr dos tareas: estimular la inversión en áreas no tradicionales y desechar los proyectos e inversiones fallidas.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural.
Světová banka snad opravdu dbá na práva místních držitelů půdy víc než jiní zahraniční investoři.
Es probable que, en efecto, al Banco Mundial le preocupen más los derechos de los terratenientes locales que a otros inversionistas extranjeros.
Opravdu si myslím, že Amerika dala jasně najevo, že je v zájmu USA i Číny vyhnout se situacím, v nichž by mohly být obě země dotlačeny ke střetu.
Creo que los Estados Unidos han dejado bien claro que evitar situaciones en las que se vean encaminados hacia una colisión redunda en provecho tanto de ellos como de China.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
Tal vez y solo tal vez, el reciente discurso de Obama no solo marca el final de esta agenda destructiva, sino el comienzo de una nueva era.
Existují lidé, kteří opravdu věří představě, že je Amerika výjimečná.
Hay quienes creen en la idea de que Estados Unidos es una nación excepcional.
Schizofrenní americké hospodářství je tedy náznakem toho, že vstupujeme do hospodářské epochy opravdu úžasných věcí - jde jen o to trpělivě hledat cestu k jejich důkladnému pochopení.
Así, pues, la esquizofrénica economía americana es una señal de que el mundo está entrando en una era económica de auténticas maravillas. siempre que las comprendamos adecuada y pacientemente.
Podle měřítek stanovených v americké ústavě tak ani nebylo nikdy prokázáno, že je kterýkoliv z nich opravdu teroristou.
De modo que nunca se ha demostrado, según los estándares establecidos por la Constitución de EE.UU., que alguno de ellos realmente sea un terrorista.
Je nejvyšší čas, aby svět začal ve Vladimiru Putinovi vidět toho, kým opravdu je: muže, jenž žene Rusko zpět do stínů.
Es hora de que el mundo reconozca a Vladimir Putin por lo que es: un hombre que está retrotrayendo a Rusia a las sombras.

Možná hledáte...