certamente portugalština

určitě, sice, nepochybně

Význam certamente význam

Co v portugalštině znamená certamente?

certamente

decerto, seguramente, sem dúvida, com certeza na verdade

Překlad certamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit certamente?

Příklady certamente příklady

Jak se v portugalštině používá certamente?

Citáty z filmových titulků

Certamente não acha que penso só em mim.
Aspoň si nemyslí, že jsem sobecká.
Os Nelsen certamente pensam diferente.
Lidé s peoplemetry nesouhlasí.
Embora certamente pareça um bébé muito vivo.
I když mi rozhodně připadá jako velmi živé dítě..
Certamente que não gosto de algumas coisas que ouvi aos colegas do pequeno Antoine, nos escuteiros.
Mně se rozhodně nelíbí některé věci, které jsem zaslechla, jak byly mezi Vlčaty proneseny k těm malým klukům Antoineovým.
Certamente que sim!
To rozhodně je!
Teria certamente que rezar por isso.
Rozhodně bych se pro to musel modlit.
Certamente, Professor.
Ovšem, profesore.
Certamente que não.
To nemám ani v nejmenším v úmyslu.
Certamente.
Ale ano.
Certamente, senhor.
Určitě.
Perdoe-me por falar de negócios. Certamente, certamente.
Promiňte, že jsme se věnovali obchodu.
Perdoe-me por falar de negócios. Certamente, certamente.
Promiňte, že jsme se věnovali obchodu.
O cavalheiro toma conta de si, certamente.
Nemějte strach, džentlmen vás ochrání.
Certamente, já ouviu falar de Rodolfo Lassparri.
Jméno Rodolfo Lassparri jste již jistě slyšela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Meles foi certamente as duas coisas.
Obojím Meles rozhodně byl.
Então, o problema económico irá certamente acompanhar-nos ainda durante um longo período.
Ekonomický problém nás tedy bude zajisté provázet ještě dlouho.
Enquanto outros países são certamente apoiantes destes valores, só os EUA têm a disposição, a saúde, e o tamanho suficientes para garantir a sua prevalência.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
Isso, certamente, é progresso moral.
To je bezpochyby morální pokrok.
A desgraça de Bo, antigo líder do Partido de Chongqing, certamente cai nesta categoria.
Zostuzení Poa, bývalého partajního šéfa města Čchung-čching, do této kategorie rozhodně spadá.
De outro modo, Tocqueville certamente diria hoje dos Americanos aquilo que disse então dos Franceses.
Jinak by Tocqueville o dnešních Američanech dozajista řekl totéž, co řekl o tehdejších Francouzích.
A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana.
Protistrana se proti tomuto rozhodnutí téměř jistě odvolá, a konečný výsledek tak bude pravděpodobně záviset na výkladu kanadského práva odvolacími soudci.
Certamente, os efeitos imediatos são susceptíveis de serem melhores, especialmente nos países onde a pouca ajuda de governo para governo chega, efectivamente, aos pobres.
Jistě, bezprostřední dopady budou pravděpodobně lepší, a to zejména v zemích, kde se jen malá část mezivládní pomoci skutečně dostane k chudým.
A junta não tem, certamente, nenhuma intenção de abandonar o seu vasto império económico (com os seus benefícios fiscais livres de impostos; direitos de propriedade e confisco da terra; taxas aduaneiras preferenciais e de câmbio; e outras prerrogativas).
Junta zajisté nemá v úmyslu opouštět své obrovské hospodářské impérium (s požitky v podobě osvobození od daně, vlastnictví půdy a konfiskačních práv, preferenčních celních a směnných sazeb a dalších výsad).
Se isso acontecesse, a nossa ecologia (e mesmo a nossa espécie) certamente que não sobreviveria ilesa.
Kdyby k tomu došlo, naše životní prostředí (a dokonce ani lidský druh) by z toho dozajista nevyvázlo bez šrámu.
Alguns dos cenários sugeridos poderão ser ignorados, mas devemos certamente tentar perceber aqueles que não podem - e estudar como os podemos atenuar.
Některé naznačované scénáře lze odmítnout, ale rozhodně bychom se měli snažit vyhodnocovat ty, které odmítnout nelze - a zkoumat možnosti, jak je zmírnit.
Especialmente agora, com as perspectivas de crescimento incertas em grande parte do mundo, as políticas que incentivam mais as mulheres a entrarem no mercado de trabalho, poderão certamente ajudar.
Obzvlášť teď, když jsou růstové vyhlídky ve velké části světa nejisté, mohou politiky motivující ženy ke vstupu do pracovních sil rozhodně pomoci.
O Irão certamente considerou o encontro como uma oportunidade de propaganda, prometendo uma vasta cobertura dos media, numa altura em que estava no centro de um furacão diplomático.
Írán rozhodně pokládal toto setkání za příležitost k propagandě, která mu slibovala širokou mediální pozornost v době, kdy se ocitl v epicentru diplomatického hurikánu.
Hamas também emergiu como o vencedor da moral após o mais recente - mas não certamente o último - conflito militar.
Z nejnovějšího - ale jistě ne posledního - vojenského střetu navíc Hamás vyšel jako morální vítěz.

Možná hledáte...