mora | oral | morar | toral

moral portugalština

morální, morálka, etika

Význam moral význam

Co v portugalštině znamená moral?

moral

relativo à moralidade

Překlad moral překlad

Jak z portugalštiny přeložit moral?

Moral portugalština » čeština

mravní výchova etická výchova

Příklady moral příklady

Jak se v portugalštině používá moral?

Citáty z filmových titulků

Para de agir como o polícia da moral, porque não tens moral nenhuma.
Přestaň si hrát na morální policii. Zrovna ty nemáš o čem mluvit.
Para de agir como o polícia da moral, porque não tens moral nenhuma.
Přestaň si hrát na morální policii. Zrovna ty nemáš o čem mluvit.
Sua Excelência, a moral das nossas tropas está a fraquejar.
Vaše Excelence, morálka armády klesá. Muži si strhávají výložky.
Os editores não viram que o meu objectivo era escrever uma lição moral sobre a punição que recai sobre um mortal que se atreva a emular Deus.
Vydavatel neviděl, že kniha nesla morální poslání. Muž, který se snažil vyrovnat Bohu, byl náležitě potrestán.
Uma cidade que represente tudo o que é o Oeste. honestidade, coragem, moral e cultura.
Město, které bude představovat vše, co symbolizuje Západ: Úctu, odvahu, morálku a kulturu.
Para minha informação, consideraria a sua abordagem típica da moral local?
Jen pro zajímavost, popsal byste svoje chování jako typické pro místní zvyky?
Por outras palavras, a moral não significa nada para si.
Jinými slovy, morální hodnoty pro vás nic neznamenají.
É muito adequada ao teu alto carácter moral.
Je to docela přiměřené tvé vysoké morálce.
Cheio de moral e com uns ombros bem largos.
Má vysoké morální zásady. A je to švihák.
Do coração de Sua Majestade tem saído uma torrente crescente de virtude e de bênção moral.
Z jejího srdce přichází stále rostoucí proud morální ctnosti a dobra.
Esqueceu de perceber a moral.
Nepoučili jste se.
Vou levar a Hermione a ver os sogros, como apoio moral.
Beru s sebou Hermionu k tchýni a tchánovi jako morální podporu. - Sbohem, doktore Harvey.
De álcool. De anemia moral.
Na morální úpadek.
As mulheres representam o triunfo da matéria sobre a inteligência, assim como os homens representam, o triunfo da inteligência sobre a moral.
Ženy představují triumf hmoty nad myslí podobně jako muži představují triumf mysli nad morálkou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A maior parte das sociedades reconhece uma obrigação moral de ajudar a garantir que os jovens conseguem cumprir o seu potencial.
Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.
Igualmente importante é o facto de estas mulheres terem sentido - e posto em prática - a necessidade moral de governar efectivamente.
Neméně důležité je, že tyto ženy cítily morální nutnost skutečně vládnout - a také podle toho jednaly.
Quaisquer mínimos de moral e de posição política que o Presidente russo, Vladimir Putin, tenha mantido no resto do mundo, também estão a evaporar-se, como irá descobrir brevemente na próxima cimeira G-20, em São Petersburgo.
Navíc se rozplývá i to málo morálního a politického kreditu, které si Vladimir Putin ještě dokázal ve zbytku světa uchovat, jak prezident brzy zjistí na nadcházejícím summitu skupiny G-20 v Petrohradu.
Isso, certamente, é progresso moral.
To je bezpochyby morální pokrok.
Em particular, o raciocínio permite-nos ver que os outros, anteriormente fora dos limites do nosso ponto de vista moral, são como nós em aspectos relevantes.
Zejména nám rozum umožňuje vidět, že druzí, kteří dříve stáli mimo sféru bytostí, na něž uplatňujeme své morální ohledy, jsou v důležitých aspektech stejní jako my.
Excluindo-os da esfera dos seres aos quais devemos consideração moral pode então parecer arbitrário, ou simplesmente errado.
A že jejich vylučování z okruhu bytostí, na něž své morální ohledy vztahujeme, proto může být svévolné či jednoduše mylné.
Mas haverá, contudo, alguma razão para ter esperança no progresso moral.
Měli bychom však určitý důvod doufat v morální pokrok.
Embora a eliminação da pobreza extrema seja indubitavelmente um imperativo moral urgente, a APD pode não ser o melhor modo de o alcançar.
Potlačování krajní chudoby je sice nezpochybnitelně naléhavý mravní imperativ, ale ORP zřejmě není nejlepším způsobem jak mu dostát.
A primeira é se os Estados Unidos recuperarão a sua posição como uma fonte de liderança moral.
První otázka zní, zda Spojené státy dokážou získat zpět roli zdroje morálního vedení.
A fim de restaurar a liderança moral da América, o Presidente Barack Obama deverá cumprir a sua retórica inicial - exemplificada nos seus discursos em Istambul e no Cairo no início da sua presidência - que demonstrava preocupação genuína pelos oprimidos.
Chce-li prezident Barack Obama obnovit morální vedení Ameriky, musí učinit zadost své rané rétorice - ztělesněné v jeho projevech v Istanbulu a Káhiře na počátku jeho prezidentského působení -, která demonstrovala skutečný ohled na utiskované.
Mas Obama não pode fazê-lo sozinho - e, até agora, nem o público Americano nem o Congresso dos EUA parecem empenhados em religar-se à sua orientação moral.
Obama to však nemůže dělat sám - a prozatím se nezdá, že by americká veřejnost nebo americký Kongres byli odhodlaní opětovně se začít řídit morálním kompasem.
BERKELEY - Quando Alexis de Tocqueville, político e filósofo moral Francês, publicou em 1835 o primeiro volume do seu Democracia na América, fê-lo porque pensava que a França estava em grandes apuros e que poderia aprender muito com a América.
BERKELEY - Když francouzský politik a filozof morálky Alexis de Tocqueville vydal v roce 1835 první díl svého spisu Demokracie v Americe, učinil tak proto, že se Francie nacházela podle jeho názoru ve velkých problémech a měla se od Ameriky mnoho co učit.
Talvez a maré moral e intelectual mude, e a América permaneça excepcional pelas razões que Tocqueville identificou há dois séculos.
Možná se tuto morální a intelektuální přílivovou vlnu podaří zvrátit a Amerika zůstane výjimečná právě z těch důvodů, které před dvěma staletími formuloval Tocqueville.
Ignora o que durante muito tempo foram considerados como os objectivos mais importantes da educação: fortalecer o carácter moral dos estudantes e prepará-los para serem cidadãos activos e informados.
Ignoruje to, co se dlouho považovalo za nejzákladnější cíl vzdělávání: posilování morálního charakteru studentů a jejich příprava na to, aby byli aktivními a informovanými občany.

Možná hledáte...