nástup čeština

Příklady nástup portugalsky v příkladech

Jak přeložit nástup do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednou přišla na nástup s očima zarudlýma od pláče a nechtěla říct proč.
Ela um dia veio para a aula com os olhos vermelhos de chorar, e não dizia porquê.
Nástup směr Filadelfie!
Filadélfia, todos a bordo!
Trubte nástup!
Ajuntamento!
Velte nástup.
Reuna os homens.
Dělám nástup.
Faço uma entrada.
Nástup.
Todos ao convés. Formem uma fila, de proa a popa.
Mužstvo, nástup!
Aproximem-se.
Let 9 - nástup na palubu u brány tři k okamžitému odletu.
Voo 9, embarque pela porta 3. Descolagem para breve.
Neměla jsem nástup.
Não fazia nenhuma entrada.
Podepsal nástup do armády.
Ele assinou os papéis de alistamento.
Phile, nástup.
Phil, entras.
Nástup k mikrofonu!
Pegue naquele microfone Seldem.
Nástup do letadla.
Entrem no avião.
Jednotko nástup do letadla!
Batalhão, embarcar!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nástup těžby břidlicového plynu znepřehlednil energetickou debatu ještě víc.
O advento do gás de xisto veio confundir ainda mais o debate energético.
Když Francie po první světové válce trvala na přísných reparačních platbách pro Německo, evidentně tím připravila půdu pro nástup Hitlera.
A insistência dos franceses nos rigorosos pagamentos das indemnizações, após a I Guerra Mundial, preparou claramente o terreno para a ascensão de Hitler.
Není náhodou, že právě náboženské reformy ve Skandinávii, Německu, Anglii, Nizozemsku a Spojených státech přinesly nástup dnešního globálního kapitalismu.
Não é por acaso que a reforma religiosa na Escandinávia, na Alemanha, na Inglaterra, na Holanda e nos Estados Unidos deu origem ao capitalismo global de hoje.
Vždyť kořenem krize eurozóny byl nástup nevyvážeností vyvolaných zavedením eura a menší měrou německé znovusjednocení.
Afinal, a crise da zona euro teve as suas raízes na emergência de desequilíbrios gerados pela introdução do euro e, em menor escala, pela reunificação Alemã.
Zejména nástup takzvaných buy-down půjček by mohl podpořit financování vzdělání ze strany zdráhavých dárcovských zemí.
Em particular, o surgimento dos denominados empréstimos buy-down poderia incentivar o financiamento da educação por parte dos países doadores que se mostram relutantes.
Nástup Jorgeho Maria Bergoglia na papežský stolec hádanku ještě umocňuje.
A ascensão de Jorge Mario Bergoglio ao papado complica mais ainda a questão.
Nástup nového volebního cyklu, který začíná dubnovými místními volbami, může představovat další příležitost k nasměrování Iráku na správnou cestu.
O advento de um novo ciclo eleitoral, a iniciar-se com as eleições locais em Abril, pode fornecer mais uma oportunidade de colocar o Iraque no caminho certo.

Možná hledáte...