nakrást čeština

Příklady nakrást portugalsky v příkladech

Jak přeložit nakrást do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dovnitř, nakrást si podle libosti, a pak zase zpátky.
Entro, roubo o que quiser e saio.
Nikdy nemůže dost nakrást nebo pozabíjet, způsobit dost bolesti druhým, aby se ta díra vyplnila.
Não mata que chegue, não rouba que chegue, não provoca tanta dor que chegue para o encher.
Když si na to nemůžu vydělat ani vypůjčit ani nakrást. tak to můžu vybrat.
Se não conseguir ganhar o dinheiro, nem pedi-lo, nem roubá-lo. Posso angariar fundos.
Ironické. všechno to nakrást a nikdy si neužívat kořisti.
Que ironia. Roubar tudo aquilo e não ter proveito nenhum.
Jestli mi to chceš usnadnit, nech mě nakrást si kancelářský potřeby, a můžeme si to rozdat na stole, než odejdu.
Se me facilitares a vida, e deixares-me levar o material de escritório, podemos fazê-lo aqui na mesa, antes de eu sair.
Pojďte, jdem něco nakrást.
Embora. Vamos roubar.
Kdybych si tu nemohl nakrást, proč bych tu jako pracoval?
Se eu aqui não pudesse gamar, porque caralho haveria de querer trabalhar aqui, meu?
Přišel sis něco nakrást?
Não demoro. - Vieste roubar alguma coisa?
Jestli se tolik bojíš o svou budoucnost, běž si nakrást další.
Se estás tão preocupado, vai roubar mais dinheiro!
Na svoji charitu si musel nakrást.
Estas contribuições para a caridade eram com dinheiro roubado.
Umíš si představit kolik toho můžou nakrást?
Tens ideia do valor destes contractos? Abutres.
To je od tebe hezké, ale nemusíš, chtěla jsem nakrást jídlo odtud.
É muito simpático da tua parte, mas estava a pensar em roubar comida daqui.
Počkejte, jestli přijde i Howardova matka, měla bys nakrást ještě kuličky.
Se a mãe do Howard vier, também devias roubar berlindes.
Budu si muset nakrást mnohem větší přenosovou kapacitu.
Parece que vou ter de roubar muita largura de banda extra. - Quanto?

Možná hledáte...