nakrmit čeština

Příklady nakrmit portugalsky v příkladech

Jak přeložit nakrmit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zvládá to dobře a dokáže se nakrmit nohama, což je docela zábavný kousek.
Ele está a lidar bem com isso, e consegue alimentar-se usando os pés, o que é uma exibição bastante talentosa.
Přemýšlel jste nad tím, kolik lidí jste mohl nakrmit. za peníze, které jste dal za to, abyste byl na první straně?
Já pensou quantas famílias poderiam comer com o dinheiro que paga para aparecer nos jornais?
Nikdy vás nenapadlo zamyslet se nad těmi hladovějícími, kteří stojí ve frontě na chleba, kteří nevědí, kde budou mít další jídlo, kteří nemůžou nakrmit své ženy a děti. Kteří nemůžou,.
Nunca pensou nos desgraçados na sopa dos pobres, sem saberem quando voltariam a comer, nem as suas mulheres e filhos, sem poder.
Musíme ho nakrmit.
Está com fome. Tem de comer.
Musím nakrmit rodinu, ale co budu dělat tady s těma všema?
Tenho de dar de comer à família. O que faço com esta gente toda?
Musíš ji víc nakrmit.
Não o alimentas bem.
Jestli mám nakrmit chlapce, budu potřebovat.
Agostino, voltarei tarde.
Nesnaž se mě nakrmit těma kecama, který ti napovídá ta děvka.
Não me pagues com uma trapaça sugerida por essa reles.
Potom nezbývá, než nakrmit jejich nenávist.
Então, vamos alimentar o seu ódio.
Tak je můžem nakrmit, ubytovat je a spočítat.
Para que possamos alimentá-los, dar-lhes onde dormir e contá-los.
Můžete nakrmit a napojit mého koně?
Pode alimentar o meu cavalo?
Nakrmit chlapa mi nikdy nevadí, když má hlad.
Alimentar um homem nunca me incomoda, na condição de ele ter um bom apetite.
Půjdu dovnitř nakrmit malého.
Vou dar de comer ao bebé.
Musíme ho nakrmit.
Temos de lhe dar alguma coisa de comer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvýšit výnosy ještě samozřejmě neznamená nakrmit svět.
De facto, aumentar a produtividade não é sinónimo de alimentar o mundo.

Možná hledáte...