naklást čeština

Příklady naklást portugalsky v příkladech

Jak přeložit naklást do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni jsme večeřeli. Muselo mu to naklást něco do krku, něco jako embryo.
Estávamos todos a jantar quando. aquilo deve ter deixado alguma coisa dentro da sua garganta, algum tipo de embrião.
Umí naklást až stovky vajec během minuty. a navíc, v teplém prostředí se jí daří ještě líp.
Põe ovos um minuto depois de ocorrer a morte. E procriam mais rapidamente num ambiente quente e húmido.
A já chci vrátit toho králíka do divoký přírody. aby mohl naklást vejce.
E quero devolver o coelho à natureza. Para que possa pôr ovos.
Máme rozkaz naklást miny podél obranné linie.
Há ordens para colocar minas na linha de defesa.
Nenech se od blech kousat celou noc. A nenech si od nich skrz ucho do mozku naklást vajíčka.
Não deixes que os percevejos te mordam ou entrem no teu ouvido e ponham ovos no teu cérebro.
Bzučivkovití neměli šanci naklást vajíčka.
A Calliphoridae não chegou a desovar.
Ne, celá budova pitevny byla prohledána, takže moucha ta vajíčka musela do Lindsay naklást hned po její smrti.
Não, o prédio todo foi examinado, por isso a mosca só pode ter posto ovos no corpo da Lindsay após sua morte.
Například tato samička sýkory modřinky může naklást tucet vajec za rok, za celý život třeba 50.
Esta fêmea de chapim-azul, por exemplo, pode botar muito bem uma dúzia de ovos por ano - talvez 50 ou mais em seu tempo de vida.
Jak se jednou tenhle chlapík dostal do jeho ucha, živil se krví, aby mohl naklást vajíčka.
Assim que este pequenote se conseguiu enfiar na sua orelha, alimentou-se do seu sangue para produzir ovos.
Ta ho směruje pryč od jeho rivalů ke klidnějšímu místu - místu, kde bude v bezpečí schopna naklást svoje vejce.
Ela leva-o para um local mais sossegado, longe dos rivais, onde poderá desovar em segurança.
Palmový list není jediné místo, kam se pokoušejí naklást vajíčka.
E não é apenas no ramo que estão a tentar desovar.
Samice se potřebuje spářit a naklást vajíčka ještě před západem slunce.
Precisa de procriar e depositar os ovos antes que o sol se ponha.
Bezpečně minula žábu a samička dosáhla vhodné rostliny kde může naklást vajíčka.
Tendo conseguido passar pelas rãs, esta fêmea chegou a uma planta adequada à deposição dos ovos.
Proletí hejnem trubců přibližně dvanáct jí oplodní a když se vrátí, má v sobě více než milión spermií a během svého života dokáže naklást milióny vajíček.
Ela voa através de um enxame de zangões e acasala com mais de uma dúzia de zangões de modo que quando regressa, tem mais de 1 milhão de espermatozóides dentro de si e pode por milhões de ovos durante a seu tempo de vida.

Možná hledáte...