navrátil čeština

Příklady navrátil portugalsky v příkladech

Jak přeložit navrátil do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Navrátil jsi Egypt k jeho velikosti.
Restauraste o Egipto à sua grandeza.
Eleazare, polož těchto pět knih do Archy úmluvy, vedle desek Desatera přikázání, které nám Pán navrátil.
Eleazar. coloca estes cinco livros. na Arca da Aliança. junto às tábuas dos Dez Mandamentos. que o Senhor nos devolveu.
Teď se navrátil z Ameriky. Bylo tam moc Američanů.
Que voltou das Américas onde vi muitos americanos.
Proč ses navrátil domů?
Não voltaste ontem.
Ještě se navrátil?
Ainda não voltou?
Další komiks se navrátil do zeme, z ktere povstal.
Mais uma revista que voltou para a terra de onde veio.
Bude extémně složité. přesvědčit Angela, aby navrátil původní vzorce Projektu Pět.
Será extremamente difícil. convencer Ângelo a reutilizar as fórmulas originais.
A pan Muhammad mě navrátil mezi živé.
Há muito tempo. - O Sr. Muhammad recuperou-me de.
Řecký filozof Thales, již v 6. století před Kristem pozoroval mimořádnou schopnost magnetu přitahovat jiné částice navrátil k původní hodnotě.
O filósofo grego Tales, logo no século VI a.C., observou a capacidade extraordinária dos ímanes de atrair outras peças voltou ao seu valor original.
Nyní je volný a navzdory mým varováním se navrátil ke zkoumání zakázaných technologií.
É um homem livre neste momento, e apesar dos meus avisos, voltou a envolver-se nas ciências proibidas.
Abych dokázal tomuto nevěřícímu, že jste mě poslali na Bajor, abych ho navrátil na správnou cestu.
Para. provar a este descrente que me enviaram para colocar Bajor no caminho certo.
Nebo jako císař, který navrátil Římu jeho skutečnou podobu?
Ou serei o imperador que restituiu Roma a si própria?
Dokonce ti dovolím, aby ses navrátil ke své rebelské armádě.
Até te permitirei voltar para o teu exército rebelde.
Generál právě vynakládá všechnu snahu, aby navrátil vašeho nezbedného malého Pickles.
O General está neste momento fazendo todos os esforços para recuperar Seu Pickles mal-comportado.

Možná hledáte...