nuceně čeština

Příklady nuceně portugalsky v příkladech

Jak přeložit nuceně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přečtěte jim Válečný řád, jsou nuceně odvedeni.
Leiam-lhes o Código de justiça Militar. Estão alistados coercivamente.
Náš muž nuceně přistál ve 2:00.
O nosso homem foi capturado às 2:00 desta manhã.
Souhlasili jsme, že to prodiskutujeme dřív než se zachováme, chápeš, nuceně.
Concordamos falar antes de agir por desejo.
Musel byste mě povolat nuceně a při tom mi udělit důtku, takže bych nemohla aktivně sloužit na lodi.
Teria de me chamar à força, o que exigiria uma reprimenda, o que me desqualificaria para o serviço numa nave ativa.
Musel byste mne nuceně povolat, což by vyžadovalo pokárání, díky kterému bych ovšem nemohla sloužit na žádné lodi.
Teria de me chamar à força, o que exigiria uma reprimenda, o que me desqualificaria para o serviço numa nave ativa.
Působí to nuceně.
É compulsivo.
Působí na mě dost nuceně.
Parece-me um pouco desajeitada.
Tohle není v mém nejlepším zájmu, Franku, ale skončit dobrovolně na vrcholu není to samé jako skončit nuceně.
Não é do meu interesse dizer isto, mas sair enquanto se está a ganhar não é o mesmo que desistir.
Je to tu strašně nuceně veselé.
É tudo muito forçado.
Zlatíčko, nevykládej si to špatně, ale tlačíš moc na pilu a působí to nuceně.
Querida, ouve, não leves isto tão a peito. Esforças-te muito. e não fica bem.
Zní to nuceně. Ztuhlost jazyka.
Parece um bocadinho forçado.
Nikdy jsem ti to neřekla, ale můj dědeček a babička, tví praprarodiče, ať odpočívají v pokoji, byli rakouští Židé, než je nuceně obrátili na křesťanskou víru.
Agora, nunca contei isto antes, mas o meu avô e a minha avó, os seus bisavós, que descansem em paz, eram judeus negros na Áustria antes de serem obrigados a converterem-se. Não.
A ještě, když jsme byli trumfnuti, nuceně sledujeme naše ceny odcházet domů s jinými, tak se už pravidla protokolu nehodí.
E é quando fomos ultrapassados, forçados a observar o nosso prémio ir para casa com outros, que as regras de protocolo deixam de se aplicar.
Ale nevypadal nuceně?
Pareceu-me forçada.

Možná hledáte...