okouzlený čeština

Příklady okouzlený portugalsky v příkladech

Jak přeložit okouzlený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem jí unešený, okouzlený, jako byli všichni.
Fiquei impressionado com ela, encantado por ela, tal como todos ficavam.
A pak jdeš pryč. A on tam stojí okouzlený. jakoby nemohl uvěřit co se stalo.
Depois vais-te embora e ele fica ali, espantado, como se não acreditasse.
Já byl jejich hudbou úplně okouzlený.
Eu gostava do barulho.
Je zaslepený, okouzlený.
Está a flutuar. Está apaixonado.
Okouzlený nadporučík.
Um tenente encantado.
JSI OKOUZLENÝ TEMA ROZTOMILÝMA VECMA, CO DELAJÍ. ZATÍMCO NASLOUCHAJÍ TOMU TIKÁNÍ JEJICH VLASTNÍHO HROZNÉHO KONCE.
Um fascínio por todas as coisas encantadoras que eles fazem enquanto ouves o tiquetaque da sua própria queda iminente.
Okouzlený?
Excitado?
Ona je špion. Chce, - abys byl okouzlený.
É uma espia, quer que estejas sobre o seu encanto.
Byl tebou pořádně okouzlený.
Bem, ele chegou a estar muito encantado contigo.
Kdy oni dali stoly palec oni muset vzal ovládací prvky ven, ale nedělat si starosti, to je okouzlený a ví kde to jde.
Quando puseram as mesas, devem ter tirado os controlos, não te preocupes, tem um feitiço e sabe para onde vai.
Hmm, vím že já jsem okouzlený.
Eu sei que eu estou enfeitiçado!
Vím, že já jsem okouzlený.
Eu sei que eu estou enfeitiçado.
Všichni se chystají celý okouzlený na noc ven.
Todos bonitos para uma noite glamorosa.
Ten polibek byl elektrizující, transformativní, oduševnělý, okouzlený.
O beijo foi eléctrico, transformativo, espiritual, encantado.

Možná hledáte...