omitir portugalština

vynechat

Význam omitir význam

Co v portugalštině znamená omitir?

omitir

deixar de fazer ou declarar  Então, o que pretendi, ao omitir o nome da Jordânia, foi abrir e expandir esse debate. {{OESP|2008|fevereiro|06}} não fazer caso de; descuidar, negligenciar, preterir não se manifestar ou não se pronunciar

Překlad omitir překlad

Jak z portugalštiny přeložit omitir?

omitir portugalština » čeština

vynechat zakrýt vypustit ukrýt skrývat skrýt schovat přeskočit

Příklady omitir příklady

Jak se v portugalštině používá omitir?

Citáty z filmových titulků

Como poderemos obter-te informações, quando tu estás a omitir informações de nós?
Proč ti máme dávat informace, když ty k nám nejsi upřímný? - Nevím o co ti jde.
Não devia tentar omitir nada. de homens que atuaram como vocês atrás das linhas inimigas.
Neměl jsem se snažit něco tajit před muži, jež operovali za nepřátelskou linií.
Decidiram omitir-lhe certas coisas.
Rozhodli se, že vám to nesdělí.
Esta propriedade e tudo o que nela há - sem nada omitir ou acrescentar - será entregue ao feliz comprador ao ser efectuada a venda.
Celá usedlost a všechno, co k ní patří, tak jak to leží a běží, přejde okamžikem prodeje do rukou šťastného kupce.
Gostaria de omitir esses dias.
Tak zůstaň v posteli. Mám zatáhnout záclony?
Caro senhor. eu sei, foi-me recomendado não omitir qualquer detalhe e de entrar em todas as minúcias sempre que eles nos possam servir para aclarar a personalidade humana ou um determinado género de tara.
Drahý můj pane, vím dobře, že jsem byla žádána, abych vaší ctěné společnosti poskytla každičký, dokonce i nepatrný detail, který by mohl sloužit k lepšímu objasnění lidské osobnosti nebo ukázal určitý druh vášně a záliby.
O que significa que ele está a omitir informações, talvez até importantes.
Což znamená, že přede mnou něco tají. Kdo ví, možná důležité věci.
Nada, é só que tenho estado preocupado por omitir coisas ao Ministro.
No, jde jen o to, že. mě trošičku znepokojuje, že před Ministrem ty věci ukrýváme.
Depois disso, basta omitir as deduções do meio e apresentar ao respectivo público somente ponto de partida e conclusão. Assim se causa sensação, com mais aparato que outra coisa.
Vyřadíte-li všechny ústřední dedukce a předstoupíte-li pouze s výchozím bodem a závěrem, můžete dosáhnout překvapivého účinku.
Uma abadia, cujo nome, ainda agora, se afigura piedoso e prudente omitir..
Opatství, jehož jméno mě má zbožnost a uvážlivost nutí zamlčet.
Podeis omitir os pormenores da sedução.
Smíte opomenout detaily svádění.
E se omitir isto?
A co když ho vynechám?
Se está a omitir alguma coisa, pode-lhe ser atribuída responsabilidade, se o Jason cometeu um crime.
Jestli jste něco vynechala, mohou vás učinit spoluodpovědnou, uvědomte si, že Jason spáchal zločin.
Não se pode omitir Nova lorque!
Musíš, nemůžeš vynechat New York.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas omitir um vizinho como Israel, um cliente sírio como o Líbano ou um patrono como o Irão seria peculiar - e convidar todos eles seria uma fórmula para o caos.
Jenže vynechat souseda, jako je Izrael, syrský satelit, jako je Libanon, či ochránce Sýrie, jako je Írán, by bylo podivné - a pozvat je všechny by byl recept na chaos.

Možná hledáte...