příslovečný čeština

Překlad příslovečný portugalsky

Jak se portugalsky řekne příslovečný?

příslovečný čeština » portugalština

proverbial participial adverbial

Příklady příslovečný portugalsky v příkladech

Jak přeložit příslovečný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako ten příslovečný námořník.
É o clássico marinheiro.
Když ho dostaneme zpátky, Gantovi nabízejí 5000 bonus, takže je třeba se soustředit, jako příslovečný laser.
Se o trouxermos de volta, os Gants pagam-nos 5 mil dólares. Por isso, está na hora de pôr as mãos à obra, como diz a expressão.
Kdykoliv máme tento známý, příslovečný výjev ze sledujícího Toma, někoho, kdo sleduje traumatické události přes prasklinu, jako bychom nikdy neměli do činění se dvěma částmi stejné reality na obou stranách zdi.
Ele não fantasia a cena do assassinato. Ele fantasia a si próprio como testemunha do assassinato. Eu te amo.
A jak se blíží ke skupině daří se Nemilosrdné rychleji najít mezeru a klouže skrz ně jako příslovečný had travou.
À medida que se aproximam do grupo, Ruthless parece não ter qualquer dificuldade em encontrar um buraco, a deslizar por ali que nem uma cobra na relva.
Obávám se, že vhodili ten příslovečný ručník.
Receio que tenham desistido de vez.
Posledních 20 let jsem měla svůj příslovečný koláč.
Há 20 anos que como o meu bolo proverbial.
Ten postup byl pro Ellis příslovečný. Co to jenom.?
Era típico da Ellis!
Než mě v 16 adoptoval strýc Robertos, byl jsem příslovečný sirotek.
Fui órfão até ter sido adoptado pelo meu tio Roberto, quando tinha 16 anos.
Tohle je ten příslovečný dobrý matroš a soudě podle kruhu od prachu, kde obvykle bývala na baru, si ji schovával pro velmi výjimečné okamžiky.
Isto é o que se costuma chamar de bebida de primeira, e. A julgar pela poeira onde a garrafa costumava ficar no bar. Ele estava a guarda-la apenas para as ocasiões mais importantes.
Nevadilo by mi, kdyby to byl příslovečný výkřik o pomoc, ale, věřte mi, nesrazíte žebřík z patnáctého patra, v mrznoucí chladný Silvestrovský večer, pokud to fakt nemyslíte vážně.
Mão teria importância se tivesse sigo um grito de ajuda, mas, acredite, não se carrega uma escada 15 lances de degraus na véspera gelada de Ano Novo a menos que estejamos a falar a sério.
No, na rozdíl od zmíněné osoby my jsme tu bestii probudili a tím pádem se obávám, že jsme si na záda namalovali příslovečný terč.
Bem, ao contrário dessa pessoa, nós libertámos a criatura, e ao fazer isso, temo que tenhamos pintado um alvo proverbial nas nossas costas.
Takže nás čeká zkouška z aplikované fyziky a upřímně, ten předmět mi nakopává příslovečný zadek.
Então, temos o exame oral de Fisica Apicada para fazer, e, honestamente, essa aula tem-me complicado bastante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby onen příslovečný mimozemšťan sledoval tok elektronů mezi východní Asií a Severní Amerikou, pravděpodobně by v obou směrech zaznamenal silný provoz.
Se um proverbial marciano observasse o fluxo de electrões entre a Ásia Oriental e a América do Norte, constataria, provavelmente, a existência de elevado tráfego nos dois sentidos.

Možná hledáte...