příslovečný čeština

Překlad příslovečný spanělsky

Jak se spanělsky řekne příslovečný?

příslovečný čeština » spanělština

proverbial adverbial refranesco

Příklady příslovečný spanělsky v příkladech

Jak přeložit příslovečný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako ten příslovečný námořník. Co přístav, to jedna žena.
Como el marinero de la historia pero con una esposa en cada puerto.
Jestli jsem udělala chybu, chci ji napravit. ale ty děláš velblouda z něčeho, co není ani ten. ten příslovečný komár.
Si estoy equivocada, quiero rectificar, pero haces una montaña de una mota de polvo, imagina con un grano de arena.
Ten příslovečný pěťák.
Penando en supersticiones.
Nevděk králů je příslovečný a nevděk svržených králů je krutý.
En fin.
Nyní v některých částech země finan. jaro přichází s prvními tulipány neboprvní červenka. ale tady v San Franciscu, víme, že je jaro. kdyžanonymní mladá žena,. vykonává její rituál střešní tanec na jaře. nahý jako příslovečný sojka.
En algunas zonas del país los tulipanes o el petirrojo anuncian la primavera. Pero en San Francisco sabemos que es primavera cuando una mujer sube al tejado y ejecuta su danza ritual completamente desnuda.
Když ho dostaneme zpátky, Gantovi nabízejí 5000 bonus, takže je třeba se soustředit, jako příslovečný laser.
Si logramos que vuelva a casa, los Gant ofrecen 5000 dólares así que debemos enfocarnos en nuestro objetivo.
Kdykoliv máme tento známý, příslovečný výjev ze sledujícího Toma, někoho, kdo sleduje traumatické události přes prasklinu, jako bychom nikdy neměli do činění se dvěma částmi stejné reality na obou stranách zdi.
Cada vez que nos encontramos con esta típica escena de alguien que observa un hecho traumático a través de una grieta, nunca es como si nos manejásemos con las dos partes, con los dos lados de la pared, de la misma realidad.
Byl jsem sám jako ten příslovečný kůl v plotě.
Vagaba tan solo como la bien conocida nube del poema.
A jak se blíží ke skupině daří se Nemilosrdné rychleji najít mezeru a klouže skrz ně jako příslovečný had travou.
Se acercan al paquete, Ruthless parece divertirse encontrando un hueco, Deslizándose como una proverbial serpiente en el césped.
Obávám se, že vhodili ten příslovečný ručník.
Creo que aceptaron la derrota.
Ten postup byl pro Ellis příslovečný.
Era. era un clásico de Ellis.
Nevadilo by mi, kdyby to byl příslovečný výkřik o pomoc, ale, věřte mi, nesrazíte žebřík z patnáctého patra, v mrznoucí chladný Silvestrovský večer, pokud to fakt nemyslíte vážně.
No me importaría, si era el proverbial grito de ayuda, pero, créeme, tú no subes con una escalera 15 pisos, en una fría noche de Año Nuevo, si no es serio.
Příslovečný kus dortu.
El conocido pan comido.
No, na rozdíl od zmíněné osoby my jsme tu bestii probudili a tím pádem se obávám, že jsme si na záda namalovali příslovečný terč.
Pues bien, a diferencia de dicha persona, hemos despertado a la bestia, y, al hacerlo, Temo que podemos haber pintado la proverbial diana en nuestras espaldas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spousta centrálních bankéřů je jako ten příslovečný generál, který se chystá do poslední bitvy.
Muchos directores de bancos centrales son como el típico general que se prepara para la última guerra.
Kdyby onen příslovečný mimozemšťan sledoval tok elektronů mezi východní Asií a Severní Amerikou, pravděpodobně by v obou směrech zaznamenal silný provoz. Pokud by se však podíval dovnitř datových paketů, spatřil by velmi odlišný obsah.
Un proverbial marciano que observara el flujo de electrones entre el este de Asia y América del Norte advertiría probablemente un intenso tráfico bidireccional; pero si mirara dentro de los paquetes de datos, vería grandes diferencias de contenido.

Možná hledáte...