přehlédnout čeština

Překlad přehlédnout portugalsky

Jak se portugalsky řekne přehlédnout?

přehlédnout čeština » portugalština

desperceber

Příklady přehlédnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit přehlédnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla jsem připravena přehlédnout fakt, že měl ženu.
Eu estaria preparada para ignorar o facto de que tivesse uma esposa.
Pamatujte, chcete-li předhonit konkurenci, nemůžete přehlédnout důležitost Bellowsova Krmícího Stroje.
Para ficar à frente da concorrência, não pode ignorar a automanjedoura Bellows.
Nemůžete ho přehlédnout. Je malý. Starý.
É inconfundível, é um homem pequeno, velho.. leva uma mala de viagem e um guarda-chuvas.
Myslíš, že by mohl přehlédnout odbočku u Terrapin Tanks?
Acha que viram o desvio no Depósito de Terrapin?
Nečekal jsem, že najdu Danovy nugety v Kidově váčku. ale nechtěl jsem nic přehlédnout.
Eu não esperava encontrar a pepita de Dan na bolsa de Kid. mas eu não ia deixar passar nada.
Cestovali jsme několik dní po městech, a nedalo se přehlédnout, že zde v DC stejně jako v celé zemi kurevsky stoupá cena benzínu.
Tenho andado pela cidade nestes últimos dias, não podia deixar de aperceber-me,.que aqui em DC é como qualquer lugar deste país, preço da gasolina é uma porcaria.
Ano, bydlíme tady o pár čísel dál, v devětačtyřicítce, to se nedá přehlédnout.
Sim, é só subir a rua. Número 49. Não há que enganar.
Mohl jsem něco přehlédnout.
Pode ter algo que não ví.
Jak může Pán přehlédnout takovou nedbalost?
Como pode o Senhor permitir tal negligência?
Nedá se přehlédnout.
Não a teria deixado de ver.
Svými řečmi se zasloužil být na seznamu, to nešlo přehlédnout.
Falou tanto que veio parar à lista. Não pudemos deixar de incluí-lo.
Musel jste to přehlédnout.
Deve ter sido um lapso.
Nemůžete mě přehlédnout.
Terminado.
A nemohli jsme přehlédnout, že vaše sýpky jsou plné a na kopec.
Reparámos que os vossos celeiros estão bem cheios.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška.
Antecipando a próxima cimeira do G-8, é impossível ignorar o facto de que, pela primeira vez em sete décadas, os Estados Unidos não podem fazer avançar a agenda internacional ou fornecer liderança global nos problemas mais prementes da actualidade.
A právě proto, že nacionalismus utváří způsob našeho myšlení, lze jeho podíl na událostech, které nacionalistický motiv halasně nevytrubují do světa - například na útocích al-Káidy v roce 2001 -, snadno přehlédnout.
E, precisamente porque o nacionalismo molda a nossa maneira de pensar, o papel que desempenha nos fenómenos que não proclamam a sua motivação nacionalista - tais como os ataques da Al Qaeda em 2001 - pode facilmente passar despercebido.
Při srovnávání se sovětským systémem bylo skutečně snadné přehlédnout vlastní slabiny a omyly.
Tendo em conta sistema soviético, era realmente fácil ignorar as nossas próprias fraquezas e falibilidades.

Možná hledáte...