přirozeně čeština

Překlad přirozeně portugalsky

Jak se portugalsky řekne přirozeně?

přirozeně čeština » portugalština

naturalmente decerto de acordo compreensivelmente

Příklady přirozeně portugalsky v příkladech

Jak přeložit přirozeně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď vypadáš přirozeně.
Agora estás natural.
Přirozeně jsem to zamítl.
Recusei, claro.
Přirozeně, že je dychtivá se s tebou setkat, to taky, ale..
É claro que também anseia por te conhecer, mas.
Přirozeně.
Faça favor.
Ale ať to zní přirozeně.
Diz nomes. -Ao acaso.
Přirozeně, bez těla byste nic neprokázali.
Sem um corpo não se pode provar nada, não é?
Do 17.40 máte dost času na uzavření obchodu s monsieur Mercierem, ale přirozeně už vám nezbude čas. na rozloučení.
O avião dá-lhe tempo suficiente para o negócio com o Monsieur Mercier, mas certamente estará. ocupada demais para despedidas.
Přirozeně si to chci ověřit a k tomu potřebuji vás.
Claro que quero verificar e preciso de si para isso.
Přirozeně jsem nemohl donekonečna tlouct konzulární úředníky, ale nakonec jsem našel cestu, že?
Claro que não podia continuar a esmurrar os que passam os passaportes, e arranjei uma solução, não arranjei?
Získal ho přirozeně. Jeho děda byl had.
É herança de família, o seu avô era uma hiena.
Vypadá přirozeně, co?
Soubeste cumprir com o teu dever.
Žena chovala slušně, přirozeně.
Comporte-se, naturalmente.
Aby se chovala přirozeně.
Que se comporte naturalmente.
Marshalle, ty a Armistead jeďte dozadu a řekněte chlapcům, ať se chovají přirozeně a drží Bradforda z dohledu.
Marshall, voce e Armistead vão atras. E diga aos rapazes que mostem naturalidade e mantenham Bradford escondido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To přirozeně vyvolává otázky, zda Teherán nevyužívá současného kola jednání jako zástěrky pro pokračující snahu vyvinout jaderné zbraně.
Isto, naturalmente, levanta questões sobre se o Irão está a utilizar a actual ronda de negociações como uma fachada de um esforço contínuo para desenvolver armas nucleares.
Zemědělci v Burkině Faso dnes zase pěstují GM odrůdu bavlny, která přirozeně odolává ničivému hmyzu, a proto vyžaduje méně drahé pesticidy.
Do mesmo modo, os agricultores do Burkina Faso plantam hoje uma variedade GM de algodão que resiste naturalmente a um insecto destrutivo, necessitando assim de menos insecticidas dispendiosos.
Talentovaní lidé přirozeně proudí do zemí, které vytvářejí prostředí pro hospodářský růst, ulehčují život podnikatelům, vábí a vítají investice a pěstují kulturu úspěchu.
O talento flui naturalmente para países que criam um ambiente para o crescimento económico; que facilitam a vida empresarial; que atraem e saúdam o investimento; e que apoiam uma cultura de realizações.
Představa, že zájmy lidí se mohou přirozeně střetávat a také se to děje, pro ně není dost dobře přijatelná.
A ideia de que os interesses das pessoas possam entrar em conflito, o que é natural que aconteça, não é facilmente aceitável.
Pokud jeden pozemek generuje dvakrát vyšší výkon vyjádřený jako počet bušlů pšenice nebo jako výše komerčního nájemného, měl by mít přirozeně dvojnásobnou cenu.
Se um pedaço de terra gera o dobro da produção em termos de grandes quantidades de trigo ou de aluguer comercial de qualquer outra cultura, deve naturalmente valer o dobro.
Nový produkt Cargillu je příkladem syntetické biologie, druh genetického inženýrství, které využívá modifikovaný organismus k výrobě směsí, které by nikdy přirozeně nevznikly.
O novo produto da Cargill é um exemplo da biologia sintética, uma forma de engenharia genética que utiliza organismos modificados para produzir compostos que nunca seriam produzidos de forma natural.

Možná hledáte...