perzekuce čeština

Překlad perzekuce portugalsky

Jak se portugalsky řekne perzekuce?

perzekuce čeština » portugalština

perseguição

Příklady perzekuce portugalsky v příkladech

Jak přeložit perzekuce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Stěžuje si na perzekuce a říká, že nebude jednat se středověkým šílencem.
Ele queixa-se das repercussões, e não quer falar com um maníaco da Idade Média.
Tedy můžete jít domů, Barte. -Hned po provedení perzekuce.
Estás livre, Bart logo depois do castigo adicional.
Perzekuce?
Um mero pedido de desculpas soaria a pouco.
Já s tím neměl co dělat, ale je to jen ukázka ještěří perzekuce.
Nada a ver comigo. Apenas outro exemplo da perseguição escamosa.
Na ulicích jsou ozbrojení lidé. Politická perzekuce.
Há homens armados nas ruas, perseguição política.
To je náboženská perzekuce.
Isso é perseguição religiosa.
Po sérii schůzek mezi Hitlerem a Himmlerem v létě 1941 se vystupňovavaly perzekuce proti sovětským Židům.
Após uma série de reuniões entre Hitler e Himmler no Verão de 1941 houve uma escalada na perseguição dos judeus soviéticos.
Někdo by mohl říct, že se stala obětí politické perzekuce.
Há quem diga que é vítima de perseguição política.
Perzekuce sovětských Židů.
A perseguição aos judeus soviéticos.
Je to nastražené, je to perzekuce.
Foi uma armadilha, isto é perseguição.
Azyl se poskytuje choťům narozeným v cizině v případě perzekuce.
O exílio é dado a cônjuges que sofreram perseguições.
Nebo při podloženém strachu z perzekuce kvůli rase, náboženství, národnosti, příslušnosti ke konkrétní sociální skupině nebo, v případě našeho případu. politickému názoru.
Ou medo de perseguição por causa da raça, religião, nacionalidade, classe social, ou como no nosso caso, opinião política.
Tohle je vyšetřování vraždy, ne etnická perzekuce.
Trata-se de uma investigação de homicídio. E não uma perseguição étnica.
Období masového podezřívání a perzekuce.
Um período de paranóia em massa e perseguição.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich předkové po staletí houfně emigrovali, když hledali východisko z materiálních těžkostí a politické perzekuce.
Durante séculos, os seus antepassados emigraram em massa, procurando escapar das dificuldades materiais e da perseguição política.
Francouzským gaullistům nehrozila perzekuce, zatímco několik egyptských opozičních představitelů se už nechalo slyšet, že Mursího a muslimské bratry právě takový úděl čeká.
Os gaullistas franceses não enfrentaram a perseguição; várias figuras da oposição egípcia já prometeram que Morsi e a Irmandade muçulmana irão enfrentá-la.
Genocida je koneckonců věcí záměru, zabíjení nebo perzekuce lidí z důvodu jejich rasy, etnického původu či vyznání.
O genocídio, afinal de contas, é uma questão intencional, de matar ou perseguir pessoas com base na sua raça, etnia ou credo.
Putinovi posluhovači tvrdí, že rusky hovořící Ukrajinci jsou v ohrožení, ale nedokážou poukázat na jeden jediný příklad perzekuce, který by to doložil.
Os factótuns de Putin afirmam que os falantes de russo da Ucrânia estão sob ameaça, mas eles não conseguem apontar um único exemplo de perseguição que possa confirmar isso.

Možná hledáte...