poháněný čeština

Příklady poháněný portugalsky v příkladech

Jak přeložit poháněný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud si myslíš, že muži a ženy jsou dobytek poháněný bičem, pokud se klaníš kamenným modlám a zlatým sochám zvířat, pak nejsi můj syn.
Se acreditas que homens e mulheres são como gado para serem levados a chicote. se te curvas perante ídolos de pedra. e imagens douradas de bestas. não és meu filho.
On, poháněný láskou ke mě vstal aby mi udělal šálek kávy.
Mas ele levantou-se, suponho que movido pelo amor que sentia por mim, para me preparar uma chávena de café.
Poháněný 20 metronama.
Vinte metrones.
Čínská lékařská věda vychází již tisíce let z přesvědčení, že tělo je chemický stroj poháněný prouděním energie.
Durante milhares de anos os Chineses acreditaram que o corpo é um motor químico movido a correntes de energia.
Mohl ještě deset minut, poháněný jen vztekem.
A raiva ainda o faria correr mais 10 minutos.
Nebo nástroj na stlačený vzduch. Nebo jetpack poháněný. - Wayne.
Ou um dispositivo pneumático.
Křidélník je experimentální přístroj, poháněný mávajícími křídly.
Um ornitóptero define-se por um aparelho experimental propulsionado por asas que batem.
Poháněný 500 000 librami tekutého paliva vynese posádku na jejich původní místo určení.
Impulsionada por 230 mil toneladas de combustível líquido. a tripulação do ônibus segue sua rota inicial.
Takže stačí plutoniem poháněný skleník a jsme v suchu.
Então só precisámos de uma estufa que funcione a plutónio e estamos safos.
Řím 24. století, poháněný jedinou jistotou, že Caesar je neomylný?
Uma Roma do século XXIV, movida apenas pela certeza de que César não pode errar?
Tak jeď, debile! Všechno odstartoval geniální vynález Geralda Forda - autovůz, poháněný pomocí nádrže plné hořících fosílií.
Tudo começou com o famoso invento de Gerald Ford, o automocarro, que era alimentado por um depósito de combustível fóssil.
Tohle není dům, ale stroj navrhnutý ďáblem a poháněný smrtí.
Esta casa não é uma casa. É uma máquina criada pelo Diabo e alimentada pelos mortos.
Jsem dřevěný robot poháněný parou, přesně tak, jak to chtěla příroda!
Sou um robô de madeira movido a vapor, tal como a natureza pretende.
Správně vedený a poháněný, pojede jako po másle.
Bem conduzida, ela desliza que nem uma bola.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vývoj poháněný technologiemi způsobuje, že historické éry mají spíše kumulativní než lineární ráz.
O desenvolvimento alimentado pela tecnologia faz com que as eras históricas se tornem cumulativas, em vez de lineares.
Během násilného rozpadu Jugoslávie nepřátelé nikdy neostřelovali ani neobsadili srbský jaderný reaktor, poháněný zbrojně využitelným obohaceným uranem.
Aquando do colapso violento da Jugoslávia, os adversários nunca atingiram ou invadiram o reactor de investigação da Sérvia, alimentado por urânio enriquecido passível de ser usado para fabrico de armamento.

Možná hledáte...