poselství čeština

Překlad poselství portugalsky

Jak se portugalsky řekne poselství?

poselství čeština » portugalština

mensagem

Příklady poselství portugalsky v příkladech

Jak přeložit poselství do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Odpovíš-li mi rozumně, vyřídím své poselství.
Se me responderdes bem, cumprirei as ordens de vossa mãe.
Zítra, Piccolo bude mít tu čest, odnést naše poselství na hrad.
Amanhã de manhã o meu amigo Piccolo levará uma mensagem ao castelo.
No, tedy, protože nemáš jazyk, abys mluvil budeš muset doručit mé poselství jiným způsobem.
Bem. Já que não tens língua para falar terás de entregar a minha mensagem de outra forma.
I když toužím vykřičet své poselství nahlas, je třeba postupovat takticky.
Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a Mensagem. Mas creio que tem de haver táctica, mesmo na difusão do amor e da fé.
Přináším poselství od Pontského Piláta.
Trago-vos relatórios de Pôncio Pilatos.
Myslel jsem, že budu předávat poselství lidem.
Pensei que podia ser a Sua Voz. e traria a Sua mensagem ao meu povo.
Generále, přináším těžké poselství špatných zvěstí.
General. Trago um pesado fardo de más notícias.
Takže je to poselství ze Sasagawy.
É uma mensagem de Sasagawa.
Nikdy jste neslyšela o tajemném poselství, slečno Vonbraunová?
Nunca ouviu falar de mensagens secretas, Sra. Von Braun?
O tajemném poselství?
Uma mensagem secreta?
Autorovo poselství: ale z opravdového vztahu, kdy je často jeden z milenců pod pantoflem.
Mensagem do autor. Mas de uma relação profunda que, muitas vezes, está à frente do nariz.
Nemám tak blízký vztah s Bohem a nevzpomínám si, že by mi seslal nějaký poselství.
Na verdade, não acho que tenha um relacionamento muito próximo com o Senhor. E não me lembro de ter recebido nenhuma mensagem dele.
Radostné poselství. Máme papeže.
Notícias alegres.
A je i mou povinností připomenout těmto mužům poselství samotného arcibiskupa.
Cabe-me transmitir a esses homens um recado do arcebispo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto rozhodnutí - vítaný zlom po sérii rozhodnutí amerických soudců, kteří jako by nechápali spletitosti globálních finančních trhů - přináší několik důležitých poselství.
A decisão - uma bem-vinda pausa numa série de decisões de juízes Americanos que não parecem compreender as complexidades dos mercados financeiros globais - transmite algumas mensagens importantes.
WASHINGTON, DC - V nedávném poselství o stavu Unie zopakoval americký prezident Barack Obama svou ambici završit Transpacifické partnerství, navrhovanou obchodní dohodu mezi USA a jedenácti státy Tichomoří.
WASHINGTON, DC - No seu recente discurso sobre o Estado da União, o Presidente dos EUA, Barack Obama, reiterou sua aspiração de concretizar a Parceria Trans-Pacifica, uma proposta de acordo de livre comércio entre os EUA e 11 países do Pacífico.
Diskvalifikací obou vysílá nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Hosejní Chameneí jasné poselství.
A desqualificação de ambos envia uma forte mensagem do Líder Supremo, o Aiatola Ali Hosseini Khamenei.
A podobně jako hollywoodskou produkci budou i poselství pařížské konference silně ovlivňovat ti, kdo mají nejvíc peněz.
Além disso, tal como acontece nas produções de Hollywood, a mensagem da conferência de Paris terá sido fortemente influenciada por aqueles que têm mais dinheiro.

Možná hledáte...