prodělávat čeština

Příklady prodělávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit prodělávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když budeme prodělávat dál, snížení potrvá.
Se continuarmos a perder dinheiro, a redução mantém-se.
Za šest stovek týdně na tom budou akorát prodělávat.
Não dá para ter lucro com 600 dólares por semana. Quem foi?
Až bude prodělávat chemoterapii nebo mu bude tak zle, že bude potřebovat péči hospicu, zjistí to, ale pak už bude příliš pozdě.
Quando ele precisar de quimio ou quando adoecer de tal maneira que precise de cuidados hospitalares? Ela vai descobrir quando já estiver no fim.
Pacientka začala prodělávat páteřní šoky, ještě než jsme tu mašinu zapnuli. Lhermittův znak.
A paciente começou a ter choques espinhais antes da máquina ter sido ligada.
Pane Jamesi, mohl byste prodělávat infarkt, ok?
Sr. James, pode estar a ter um ataque cardíaco, está bem?
Pokud nic neuděláme, bude nadále prodělávat záchvaty, až to její tělo nakonec vzdá a zkolabuje.
Se não fizermos nada, ela vai continuar a ter convulsões. E ao fim de algum tempo, o organismo acaba por se desligar.
Ani nechci být v nemocnici až bude prodělávat zákrok.
Não queria estar no hospital a vê-lo passar por aquilo.
Mohl bys prodělávat kardiopulmonární selhání nebo tranzitorní ischemickou ataku.
Podias estar a ter falha cardiopulmonar ou um Acidente Isquémico Transitório.

Možná hledáte...