prosperující čeština

Příklady prosperující portugalsky v příkladech

Jak přeložit prosperující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Do tý doby jsem měl prosperující ovčí farmu, a najednou se přestalo dařit.
Eu tinha um bom rancho de ovelhas. De repente elas ficaram parvas, ou fui eu.
Navenek vypadala Zvířecí farma prosperující, ale sama zvířata se lépe neměla. Kromě prasat a jejich nejvyššího vůdce, Napoleona.
Vista de fora, a Quinta dos Animais parecia próspera mas o animais não viviam melhor, à excepção dos porcos e do seu líder supremo, Napoleão.
Měli jsme prosperující statek, pěkný kus půdy, a dům, za který byste Bohu děkoval.
Tínhamos uma bela quinta, com um bom pedaço de terra. e uma casa de fazer inveja.
To je prosperující podnik.
É uma companhia próspera.
Můj otec měl prosperující podnik. dokud se ti nedostal do rukou. a ty jsi ho nezruinoval!
O meu pai tinha um negócio próspero de cangalheiro. até que se apoderou dele e o atirou ao chão!
Jaký prosperující podnik.
Um negócio próspero.
Prosperující idiot si dnes může vydělat kolem deseti tisíc liber ročně, pokud je hlavou nějakého velkého průmyslového kartelu.
Actualmente, um grandíssimo idiota pode ganhar dez mil libras anuais, se for o chefe de um grande consórcio industrial.
Je to obyčejné prosperující město.
É uma cidade normal em desenvolvimento.
To bude jednou prosperující vesnice která žije v harmonii s přírodou.
Isto vai ser uma próspera vila um dia a viver em harmonia com a natureza.
Znám způsob, jak to obejít, jak všichni vyděláme peníze a uděláme z aerolinek prosperující podnik.
Porque tenho uma maneira de evitar isso, em que ganhamos dinheiro e tornamos a companhia lucrativa.
Jediný důvod, proč se pan Weiss zajímá o tento případ. je, že pan Williams, co sedí tamhle, je běloch a žije ve velkém domě v prosperující části Bronxu.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
William Munny zmizel i s dětmi beze stopy už před léty snad do San Franciska kde, jak se říkalo, měl prosperující obchod s konfekcí.
O William Munny tinha desaparecido há muito com os filhos, dizia-se que para São Francisco, onde, ao que parece, era um próspero comerciante.
Slibuji, že Novu a její nové akvizice povedu. cestne a s vizí do prosperující budoucnosti.
Prometo liderar a Nova e as suas novas aquisições. com integridade e visão para um futuro próspero.
Velmi prosperující.
Tem muito êxito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můžeme omezit deprivaci v dětství, zvýšit rovnost příležitostí, a tím položit základy spravedlivější a lépe prosperující budoucnosti - budoucnosti odrážející hodnoty, k nimž jsme se sami přihlásili.
Podemos reduzir a privação infantil e aumentar a igualdade de oportunidades, criando assim os alicerces para um futuro mais justo e próspero - um que reflicta os nossos próprios valores confessos.
Jednoduše řečeno už nejsou Severokorejci tak izolovaní jako kdysi a více si uvědomují vlastní zbídačelost, a to zejména díky rozvoji obchodu a těsnějším vztahům s prosperující Čínou.
Em termos práticos, os Norte-Coreanos não estão tão isolados como antes, e têm uma consciência crescente do seu empobrecimento, principalmente devido a mais comércio e relações mais próximas com uma China florescente.
Přiloží-li všichni ruku k dílu, můžeme Haiťanům poskytnout zdravější a více prosperující budoucnost, kterou si zaslouží.
Se cada um fizer a sua parte, poderemos proporcionar aos haitianos o futuro mais saudável e mais próspero que merecem.
Začleňující růst totiž může nakonec vytvořit lépe prosperující a rovnější společnost, zatímco přerozdělování nemusí prospět ani začleňování, ani růstu.
Em última análise, o crescimento inclusivo pode gerar uma sociedade mais próspera e igualitária, ao passo que a redistribuição pode não conseguir beneficiar a inclusão e o crescimento.
Mírumilovné a prosperující skandinávské země, které se mohou pochlubit vysokou úrovní vzdělání, jsou ukázkovým příkladem.
Os países escandinavos, pacíficos e prósperos, que possuem níveis de escolaridade elevados, são um exemplo disso.
Rovněž by nevyjasnilo, jak obnovit stabilitu a vytvořit vyrovnanější a prosperující Sýrii, vzhledem k nutnosti spolupráce mezi tolika aktéry s protichůdnými záměry.
Nem iria esclarecer o modo para restaurar a estabilidade e construir uma Síria mais estável e próspera, dada a necessidade de cooperação entre tantos actores com objectivos incompatíveis.

Možná hledáte...