prováděný čeština

Příklady prováděný portugalsky v příkladech

Jak přeložit prováděný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Viděli jsme také obtížný křížový výslech prováděný Stamplerovým obhájcem Martinem Vailem.
Woodside e Weil também foram minuciosamente interrogados pelo advogado de defesa de Stampler, Martin Vail.
Je to lékařský zákrok prováděný v nemocnici.
É um exame médico feito num hospital.
Experiment pravděpodobně prováděný ve 40. letech.
Experimento supostamente conduzido nos anos 40.
To je. reklama na výzkum, který je prováděný právě v téhle nemocnici.
É, uh. um anúncio sobre a pesquisa que é feita neste centro.
Víš, ne nějaký tajný podnik, prováděný po práci, ale něco, co budu moci dělat otevřeně, což znamená, že studie získá víc peněz, více rozmanitý vzorek lidí, rozsáhlejší závěry.
Deixa de ser clandestino e poderá ser realizado em horas normais. Ou seja, haverá mais recursos para o estudo, uma amostra mais diversificada, conclusões mais abrangentes.
Katolický rituál prováděný v Salemu, a vy máte tu drzost, prezentovat to jako dobrou zprávu?
Um ritual católico teve lugar em Salem e você tem a audácia de dizer que são boas notícias?
Ale podívejte na tohle. matracový steh prováděný levou rukou, to je téměř vymizelý steh užívaný pro úpravy.
Mas, veja isto, o bolso interior esquerdo. Um ponto de alteração quase extinto.
Je to neschválený výzkum prováděný na civilistech.
É pesquisa em civis, sem autorização.
Ne. Je to spíš výslech prováděný mužem, který už ani není u policie.
Não, é mais um interrogatório por um homem que não é mais um polícia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NIH si ponechá jen jednu kolonii, čítající zhruba 50 šimpanzů, a každý výzkum prováděný na těchto lidoopech bude muset schválit nezávislý výbor, jehož součástí budou zástupci veřejnosti.
O NIH manterá apenas uma colónia, compreendendo cerca de 50 chimpanzés, e qualquer pesquisa feita sobre estes primatas deverá ser aprovada por um comité independente que incluirá a representação do público.

Možná hledáte...