pustit čeština

Příklady pustit portugalsky v příkladech

Jak přeložit pustit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dělala jsem všechno bez rukávů a napadlo mě, že bych se měla pustit do pletení.
Só tenho feito coisas sem mangas e pensei que talvez devesse começar a tricotar?
Dnes jsem viděl jeho rodinu a říkali, že by ho tento týden dokonce mohli pustit domů.
Eu estive com a sua família hoje cedo e disseram que pode ser autorizado a ir para casa, esta semana mesmo.
Pokusím se odejít, ale nesmíš mě pustit. Ať udělám nebo řeknu cokoli.
Vou tentar fugir, mas você tem que me impedir. independentemente do que eu faça ou diga.
Miláčku, nemohli jsme je pustit. A už vůbec ne Jimmyho.
Bom, querida, não os podíamos perder, muito menos ao Jimmy.
Musíte mě pustit dovnitř a nechat mě promluvit s manželkou!
Necessito mesmo de falar com a minha esposa.
Musíš SuIIivana pustit.
Ouça, tem de soltar o Sullivan.
Teď už nás nemůžou pustit.
Não os deixem entrar! Eles vão matar-nos.
Nemůžu ho pustit!
Não posso deixá-lo partir! Não posso!
Nosil klobouk porád na hlave, aby se mohl kdykoliv pustit do boje.
Tinha sempre o chapéu posto, para estar pronto para batalhar.
Ty nemáš rozum, pustit na toho chlapíka Cmuchala.
Tem de ter mais juizo do que pôr o Nosey atrás daquele tipo. É isso!
Musíme se pustit do mého zákona o chlapeckém tábore.
Vamos avançar com a minha lei para um acampamento nacional.
Nechtěli mě za tebou pustit, tak jsem musel dostat ven tebe.
Não me deixaram entrar, por isso tive de te tirar de lá.
Počkejte. Řeknu vám, pokud to budeme vjtít znova pustit.
Esperem, vou dizer se passaremos de novo.
Takové-ho muže nemůžeme pustit k nejvyššímu soudu v zemi.
Não podemos deixar um homem destes ocupar um lugar tão importante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Além disso, o sentido de oportunidade é decisivo quando se escolhe onde actuar.
Jedním takovým mýtem je, že je nejlepší pustit se vždy do jednoho problému pomocí přímých, cílených řešení.
Um desses mitos é o de que é melhor resolver um problema de cada vez, aplicando soluções específicas simples.
Neměli bychom se sejít u vyjednávacího stolu, vyměnit si úsměvy, podat ruce a pustit se do rozhovorů?
Não deveríamos sentar-nos à mesa de negociações, trocar sorrisos e apertos de mão e começar a conversar?
Je přesvědčena, že churavá americká ekonomika potřebuje znovu pořádně pustit žilou, ve formě dalších přísných úsporných opatření.
Acredita que o que a economia enfraquecida da América precisa é de outra boa sangria, na forma de mais austeridade rigorosa.

Možná hledáte...