revoluce čeština

Překlad revoluce portugalsky

Jak se portugalsky řekne revoluce?

revoluce čeština » portugalština

revolução

Příklady revoluce portugalsky v příkladech

Jak přeložit revoluce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Následujícího rána oslavovala Moskva jedno z výročí Velké říjnové revoluce.
No dia seguinte, Moscovo assinalou um dos grandes aniversários da Revoluçao.
Duch revoluce se rychle šířil po celé Ruské zemi.
O espírito da revolução erguia-se sobre as terras Russas.
Osobnost jednotlivce, nemajíce čas uvědomit si vlastní existenci,. spojila se v lid, a lid sám se slil v elán revoluce.
A personalidade individual, que mal tivera tempo de se tornar consciente de si. dissolveu-se nas massas, e as próprias massas se dissolveram no impulso revolucionário.
My, námořníci z Potěmkinu, musíme podporovat naše bratry dělníky. Musíme stát v prvních řadách revoluce.
Nós, marinheiros do Potemkin, temos de apoiar os trabalhadores, nossos irmãos. e estar na linha da frente da revolução.
Krásný dárek francouzské revoluce!
Belos presentes da Revolução Francesa!
No, není divu, že tu mají pořád revoluce.
Não me admira que tenham revoluções.
Pak se vmísil do jakési hurá revoluce na Kubě.
Depois numa revolução em Cuba.
Revoluce se dala do pohybu.
A revolução está em marcha.
Zatímco uvnitř země nově vypuklá revoluce nabádala k míru, vojska Tománie bojovala na frontě pevně přesvědčena o svém vítězství nad nepřítelem.
Em plena revolução, o país suplicava pela paz enquanto na frente o exército combatia, com a certeza de esmagar o inimigo.
Bez Pablovy pomoci by Nacionalisti zabrali naše město. V den kdy začala revoluce, protože tam žilo mnoho Nacionalistů.
Senão fosse o Pablo os nacionalistas teriam invadido a nossa cidade, durante a revolução, onde muitos deles viviam.
Proseděl tu hodiny, potil se, upíjel brandy a vykládal historky z irské revoluce.
Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa.
Může nastat revoluce.
Pode haver uma revolução.
Ehm,účastníků revoluce.
As vítimas da revolução.
Příběh z Francouzské revoluce.
Da Revolução Francesa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Průmyslová revoluce dala k lepšímu nápady a energii, avšak jediným efektivním prostředkem kontroly zůstal lidský mozek.
A Revolução Industrial trouxe ideias e energia para a mesa, mas os cérebros humanos continuaram a ser os únicos instrumentos eficazes de controlo.
Uchvácení centralizované moci absolutistickými panovníky z rodu Bourbonů, po němž přišly francouzská revoluce a Napoleonovo impérium, zničilo se vším špatným na francouzském neofeudálním uspořádání i to dobré.
Para Tocqueville, o apetite pelo poder centralizado demonstrado pelos monarcas Bourbon absolutistas, seguidos pela Revolução Francesa e pelo Império de Napoleão, destruíra tanto o bem como o mal existentes na ordem neo-feudal Francesa.
Egyptská revoluce pokračuje.
A revolução do Egipto continua.
Jinými slovy by revoluce v Saúdské Arábii nebo blokáda Hormuzského průlivu stále mohla napáchat USA a jejich spojencům škody.
Por outras palavras, uma revolução na Arábia Saudita ou um bloqueio do Estreito de Hormuz poderia ainda causar danos nos EUA e nos seus aliados.
Účastnil jsem se jednání, která pomohla nalézt mírové řešení oranžové revoluce v letech 2004-2005.
Estive envolvido nas negociações que ajudaram a encontrar uma solução pacífica para a Revolução Laranja de 2004-2005.
Revoluce v roce 1789 zde zahájila dlouhé období hluboké nestability, během něhož na jejím území existovala dvě císařství, tři monarchie a pět republik.
A revolução de 1789 iniciou um longo período de profunda instabilidade, com dois impérios, três monarquias e cinco repúblicas.
Současná Pátá republika je v 54 letech druhým nejdéle trvajícím režimem od revoluce.
Com 54 anos de existência, a actual Quinta República é o segundo regime com maior duração desde a revolução.
Revoluce totiž trvají desítky let, nikoliv jedno roční období či jednotlivé roky.
As revoluções desenrolam-se ao longo de décadas e não de estações ou de anos.
Pod povrchem arabských politických revolucí leží hlubší a delší proces radikální změny, jíž se někdy říká informační revoluce.
Subjacente às revoluções políticas árabes encontra-se um processo de mudança radical mais profundo e longo, por vezes denominado revolução da informação.
Současná globální revoluce je založená na rychlých technologických pokrocích, které dramaticky snížily náklady na vytváření, vyhledávání a přenos informací.
A revolução global actual é apoiada pelos rápidos avanços tecnológicos que reduziram drasticamente os custos relativos à criação, obtenção e transmissão de informação.
Jinými slovy platí, že některé aspekty informační revoluce pomáhají malým, zatímco z jiných mají prospěch velcí a mocní.
Por outras palavras, algumas particularidades da revolução da informação ajudam os pequenos, mas outras ajudam aqueles que já são grandes e poderosos.
A události v Egyptě i jinde ukázaly, že teprve začínáme chápat dopady informační revoluce na moc v tomto století.
Tal como foi evidenciado pelos acontecimentos no Egipto e em outros países, estamos apenas a começar a compreender os efeitos que a revolução da informação tem no poder, no actual século.
Chameneí a jeho strážci íránské islámské revoluce dokázali přestát bouři v roce 2009, ale jejich fasáda legitimní moci se hroutila.
Khamenei e os seus companheiros guardiões da revolução islâmica do Irão foram capazes de resistir à tempestade de 2009, mas a sua fachada de poder legítimo estava a desmoronar-se.
Vzhledem k absenci jakékoliv analogie západní průmyslové revoluce čelili muslimové (a zvláště Arabové) v uplynulých dvou staletích četnému ponižování a částečné kolonizaci.
Na ausência de um análogo para a Revolução Industrial do Ocidente, os muçulmanos (e particularmente os árabes) têm enfrentado várias humilhações e uma colonização parcial ao longo dos últimos dois séculos.

Možná hledáte...